Parallel Verses

Montgomery New Testament

"He sent out his slaves to summon the invited guests to the feast, but they did not want to come.

New American Standard Bible

And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

King James Version

And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Holman Bible

He sent out his slaves to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.

International Standard Version

He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.

A Conservative Version

And he sent forth his bondmen to call those who were invited to the wedding festivities, and they did not want to come.

American Standard Version

and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.

Amplified

And he sent his servants to call those who had [previously] been invited to the wedding feast, but they refused to come.

An Understandable Version

He sent his servants out to call those who had been invited to the wedding reception, but they refused to come.

Anderson New Testament

and sent his servants to call those who had been invited to the marriage feast; and they refused to come.

Bible in Basic English

And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come.

Common New Testament

and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; but they were not willing to come.

Daniel Mace New Testament

he sent out his servants to call those that were invited to the wedding: but they would not come.

Darby Translation

and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.

Godbey New Testament

And he sent his servants to invite those who had been called to the marriage: and they were not willing to come.

Goodspeed New Testament

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, and they would not come.

John Wesley New Testament

And sent forth his servants to call them that were invited, to the marriage; but they would not come.

Julia Smith Translation

And he sent his servants to those having been called to the nuptial feast: and they would not come.

King James 2000

And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Lexham Expanded Bible

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the wedding celebration, and they did not want to come.

Modern King James verseion

And he sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they would not come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent forth his servants, to call them that were bid to the wedding: and they would not come.

Moffatt New Testament

He sent his servants to summon the invited guests to the feast, but they would not come.

NET Bible

He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

New Heart English Bible

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.

Noyes New Testament

and sent forth his servants to call to the feast those who had been invited; and they would not come.

Sawyer New Testament

And he sent his servants to call the invited to the wedding, and they would not come.

The Emphasized Bible

And sent his servants, to call the invited into the marriage-feast, - and they would not come.

Thomas Haweis New Testament

and sent his servants to call those who were invited to the entertainment: and they would not come.

Twentieth Century New Testament

He sent his servants to call those who had been invited to the banquet, but they were unwilling to come.

Webster

And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come.

Weymouth New Testament

and sent his servants to call the invited guests to the wedding, but they were unwilling to come.

Williams New Testament

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the wedding reception, but they refused to come.

World English Bible

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.

Worrell New Testament

And he sent forth his servants to call those who had been invited to the marriage feast, and they were not willing to come.

Worsley New Testament

and sent his servants to call those that were invited to the wedding: and they would not come.

Youngs Literal Translation

and he sent forth his servants to call those having been called to the marriage-feasts, and they were not willing to come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

his

Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the wedding
γάμος 
Gamos 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

2 "The kingdom of heaven," he said, "may be compared to a king who made a wedding-feast for his son. 3  "He sent out his slaves to summon the invited guests to the feast, but they did not want to come. 4 "Again he sent out other slaves. 'Tell the invited guests,' he said, 'that my luncheon is now ready; my oxen and fat cattle are killed; everything is ready; come to the wedding-feast.'


Cross References

Matthew 3:2

"Repent," said he, "for the kingdom of heaven is at hand."

Matthew 10:6-7

"but rather be on your way to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 21:34

When the time of fruit drew near, he sent his slaves to the vine-dressers to get his fruit.

Matthew 23:37

"O Jerusalem, Jerusalem, murdering the prophets, and stoning those who have been sent to you! How often would I have gathered your children together, as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!

Mark 6:7-11

Then summoning the Twelve to him, he began to send them out two by two, giving them authority over unclean spirits.

Luke 9:1-6

Then he called the Twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to heal;

Luke 13:34

"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often would I have gathered your children, as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!

Luke 14:15-17

One of his fellow guest who was listening to him, said to him, "Blessed are those who eat bread in the kingdom of God."

Luke 15:28

"But he was angry and would not go in; so his father came out, and attempted to plead with him; but he said to his father.

Luke 19:27

"'Howbeit these enemies of mine who were not willing for me to become their King, bring them here, and slay them in my presence.'"

John 5:40

"you will not come to me that you may have life.

Acts 13:45

When they saw the crowds, the Jews were filled with jealousy, and began to contradict Paul's statements, and to abuse him.

Romans 10:21

But to Israel he says, All day long I have been spreading out my hands unto a disobedient and contrary people.

Hebrews 12:25

See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape punishment when they refused to listen to their instructor on earth, much less shall we escape if we turn away from him who is teaching us from heaven;

Revelation 22:17

"And the Spirit and the Bride say 'Come!' And let him who hears, say 'Come!' And let him who thirsts, come; And whoever wills, let him take the Water of Life freely."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain