Parallel Verses
Goodspeed New Testament
OMITTED TEXT
New American Standard Bible
[
King James Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
Holman Bible
International Standard Version
"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You devour widows' houses and say long prayers to cover it up. Therefore, you will receive greater condemnation!
A Conservative Version
But woe to you, scholars and Pharisees, hypocrites! Because ye devour widows' houses, and praying long in pretence. Because of this ye will receive greater condemnation.
American Standard Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.
Amplified
An Understandable Version
is absent from the oldest manuscripts]}]}
Anderson New Testament
Alas for you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you close the kingdom of heaven in the face of men; for you neither go in yourselves, nor do you suffer those who are entering, to go in.
Common New Testament
(...)
Daniel Mace New Testament
wo unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites, who shut up the kingdom of heaven against men: for ye not only refuse to go in your selves, but hinder those that would.
Darby Translation
no translation
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
John Wesley New Testament
Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites: for ye devour widows houses, and for a pretence make long prayers; therefore ye shall receive the greater damnation.
Julia Smith Translation
Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for pretence, praying at great lengths; for this shall ye receive more distingnished judgment.
King James 2000
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore you shall receive the greater condemnation.
Modern King James verseion
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and pray at length as a pretense. Therefore you shall receive the greater condemnation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe be unto you, scribes and Pharisees, for ye devour widows' houses: and that, under a colour of praying long prayers, wherefore ye shall receive greater damnation.
Montgomery New Testament
OMITTED TEXT.
NET Bible
[[EMPTY]]
New Heart English Bible
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites. For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of hell as yourselves.
Noyes New Testament
(...)
Sawyer New Testament
(Added verse not retained in Sawyer)
The Emphasized Bible
But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye are locking up the kingdom of the heavens before men, - for, ye, are not entering, neither, them who are entering, suffer ye to enter.
Thomas Haweis New Testament
Wo unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: wherefore ye shall receive greater condemnation.
Twentieth Century New Testament
Alas for you, Teachers of the Law and Pharisees, hypocrites that you are! You destroy widow's houses, even while pretending to make long prayers; therefore you shall receive greater condemnation.
Webster
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
Weymouth New Testament
No translation
Williams New Testament
Omitted Text.
World English Bible
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.
Worrell New Testament
OMITTED TEXT.
Worsley New Testament
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; for ye devour widows houses, and for a cover make long prayers: therefore ye shall receive the heavier judgement.
Youngs Literal Translation
'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye eat up the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, because of this ye shall receive more abundant judgment.
Themes
Condemnation » Increased by » Hypocrisy
Ecclesiasticism » Jewish, rebuked by jesus
Hypocrites » Described as » Devouring widows' houses
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Character of » Avaricious
Pharisees » Christ » Denounced woes against
Prayer » Brevity in prayer examples of brief prayers » Brevity encouraged
Punishment » According to deeds
Religion » Sanctimony, distinguishing marks of » Hypocrisy
Satire » Of jesus against hypocrites
Teachers » FALSE » Admonition against
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Touto
Perissos
References
Word Count of 36 Translations in Matthew 23:14
Verse Info
Context Readings
Jesus Condemns Their Hypocrisy
13 "But alas for you, you hypocritical scribes and Pharisees, for you lock the doors of the Kingdom of Heaven in men's faces, for you will neither go in yourselves nor let those enter who are trying to do so. 14 OMITTED TEXT 15 Alas for you, you hypocritical scribes and Pharisees, for you scour land and sea to make one convert, and when he is converted you make him twice as fit for the pit as you are.
Cross References
Matthew 11:24
But I tell you that the land of Sodom will fare better on the Day of Judgment than you will!"
Matthew 23:33-36
You serpents! You brood of snakes! How can you escape being sentenced to the pit?
Luke 12:48
But one who does wrong without knowing them will be lightly punished. From anyone who has been given much, much will be required, and of the man to whom people have intrusted much, they will demand even more.
2 Timothy 3:6
They are the kind of men who make their way into people's houses and make captives of poor, weak women, loaded down with their sins and under the control of all sorts of impulses,
Titus 1:10-11
For there are many undisciplined people, who deceive themselves with their empty talk, especially those of the party of circumcision.
James 3:1
Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.
2 Peter 2:3
In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered.
2 Peter 2:14-15
They have eyes for nobody but adulterous women??yes insatiable in sin. They lure unsteadfast souls. Their hearts are trained in greed. They are accursed!