Parallel Verses
Goodspeed New Testament
In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered.
New American Standard Bible
and in their
King James Version
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Holman Bible
They will exploit
International Standard Version
In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.
A Conservative Version
And they will exploit you in greed with fabricated words, whose judgment is not idle for long, and their destruction will not slumber.
American Standard Version
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Amplified
And in their greed they will exploit you with false arguments and twisted doctrine. Their sentence [of condemnation which God has decreed] from a time long ago is not idle [but is still in force], and their destruction and deepening misery is not asleep [but is on its way].
An Understandable Version
And through greedy desires and deceptive words they will exploit you [for evil purposes]. But the judgment that they have had coming for a long time, will not delay, but will eventually awaken [i.e., arrive] to bring destruction upon them.
Anderson New Testament
and, with delusive words, they will, through covetousness, make gain of you: the condemnation, long ago denounced against these, delays not, and their destruction does not slumber.
Bible in Basic English
And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.
Common New Testament
And in their greed they will exploit you with false words; from long ago their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.
Daniel Mace New Testament
By their artful discourses they will make you the tools of their avarice; but their condemnation has been a long time advancing, and their ruin is far from lingring.
Darby Translation
And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
Emphatic Diaglott Bible
And through covetousness, they will make merchandise of you, by fictitious tales: to whom the punishment threatened of old lingers not, and their destruction slumbers not.
Godbey New Testament
and in their covetousness they will sell you with their soft speeches: unto whom judgment from olden time tarries not, and their destruction does not slumber.
John Wesley New Testament
And through covetousness will they with feigned speeches make merchandize of you, whose judgment now of a long time lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Julia Smith Translation
And by covetousness with feigned words shall trade in you: to whom judgment since a long while is not inactive, and their perdition sleeps not.
King James 2000
And through covetousness shall they with false words exploit you: whose judgment of old now lingers not, and their destruction slumbers not.
Lexham Expanded Bible
And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
Modern King James verseion
And through covetousness they will use you for gain with well-turned words; for whom judgment from of old does not linger, and their destruction does not sleep.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.
Moffatt New Testament
in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail.
Montgomery New Testament
In their covetousness, with cunning words, they will make merchandise of you; those whose doom has not been idle from of old, and whose destruction has not been slumbering.
NET Bible
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.
New Heart English Bible
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old does not linger, and their destruction is not asleep.
Noyes New Testament
and in covetousness will they with feigned words make merchandise of you; for whom the judgment long ago ordained lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Sawyer New Testament
and with covetousness they will make a gain of you with feigned words, whose judgment a long time lingers not, and their destruction slumbers not.
The Emphasized Bible
And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.
Thomas Haweis New Testament
And with plausible speeches will they avariciously make gain of you whose condemnation from of old lingereth not, and their perdition doth not slumber.
Twentieth Century New Testament
In their covetousness they will try to make you a source of profit by their fabrications; but for a long time past their Sentence has not been standing idle, nor their Ruin slumbering.
Webster
And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Weymouth New Testament
Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering.
Williams New Testament
In their greed they will exploit you with messages manufactured by themselves. From of old their condemnation has not been idle and their destruction has not been slumbering.
World English Bible
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.
Worrell New Testament
and, in covetousness, will they, with feigned words, make merchandise of you; for whom the judgment from of old lingers not, and their destruction slumbers not.
Worsley New Testament
and by artful speeches they will make sale of you for gain. Whose judgement is long since hastening, and their destruction doth not slumber.
Youngs Literal Translation
and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.
Themes
Affections » False teachers seek to captivate
Corruption » Who are the servants of corruption
Covetousness » Shall abound in the last days
false Doctrines » Punishment on those who teach
false Doctrines » Teachers of, are described as » Covetous
Evil » Words evil words of men » Insincere
Examples » What and who are examples
Folly » Who returns to their folly
Forsaking » Who has forsaken the right way
Hypocrites » Described as » Covetous
Ministers » When unfaithful » Seek gain
Servants » Who are the servants of corruption
Speech/communication » Who speaks vanity
Speech/communication » Who speaks evil
Topics
Interlinear
Krima
Apoleia
References
Watsons
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 2:3
Prayers for 2 Peter 2:3
Verse Info
Context Readings
The Rise And Fall Of The False Teachers
2 Many people will follow their immoral ways, and they will cause the true way to be maligned. 3 In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered. 4 For if God did not spare angels when they sinned, but plunged them into Tartarus, and committed them to dark dungeons to await their doom,
Cross References
Romans 16:18
Such men are not serving our Lord Christ, but their own base passions, and with their plausible and flattering talk they deceive simple-minded people.
2 Corinthians 2:17
For I am no peddler of God's message, like most men, but like a man of sincerity, commissioned by God and in his presence, in union with Christ I utter his message.
1 Thessalonians 2:5
We never used flattery, as you know, or found pretexts for making money, as God is our witness.
1 Timothy 6:5
and mutual irritation between people of depraved minds, who are lost to the truth and think of religion only as a means of gain.
2 Corinthians 12:17-18
Yet did I make anything out of you by anybody that I sent to you?
Titus 1:11
They must be silenced, for such men upset whole households by teaching things they ought not to teach, for the sake of dishonest gain.
2 Peter 1:16
For they were no fictitious stories that we followed when we informed you of the power of our Lord Jesus Christ and of his coming, but we had been eye-witnesses of his majesty.
Luke 18:8
I tell you, he will make haste to provide it! But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
Luke 20:20
So they kept watch of him and set some spies who pretended to be honest men to fasten on something that he said, so that they might hand him over to the control and authority of the governor.
Luke 22:47
While he was still speaking, a crowd of people came up, with the man called Judas, one of the Twelve, at their head, and he stepped up to Jesus to kiss him.
John 2:16
And he said to the pigeon-dealers, "Take these things away! Do not turn my Father's house into a market!"
1 Thessalonians 5:3
When people say, "What peace and security!" then suddenly destruction will be upon them, like birth-pains upon a woman about to give birth to a child, and there will be no escape.
1 Timothy 3:3
not addicted to drink or pugnacious, but a man of moderation and peace, not avaricious,
1 Timothy 3:8
Assistants, in turn, must be serious, straightforward men, not addicted to wine or dishonest gain,
Titus 1:7
For as God's overseer a superintendent must be irreproachable, not arrogant or quick-tempered or given to drink or pugnacious or addicted to dishonest gain,
1 Peter 2:8
and "A stone to stumble over, and a rock to trip them up." They stumble over the message because they will not obey it; that is their destiny.
2 Peter 2:1
There were false prophets too among the people, just as there will be false teachers among you, who will introduce destructive sects and deny the Master who has bought them, thus bringing on themselves swift destruction.
2 Peter 2:14-15
They have eyes for nobody but adulterous women??yes insatiable in sin. They lure unsteadfast souls. Their hearts are trained in greed. They are accursed!
Jude 1:4
For some people have sneaked in among us??heir doom was foretold long ago??odless persons, who turn the mercy of our God into an excuse for immorality, and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.
Jude 1:7
just as Sodom and Gomorrah and the neighboring towns which like them indulged in immorality and unnatural vice stand as a warning, in undergoing the punishment of eternal fire.
Jude 1:11
Alas for them, for they follow Cain's path, they plunge into Balaam's error for gain, and they perish in rebelliousness like Korah's.
Jude 1:15
to execute judgment upon all, and to convict all the godless of all the godless deeds they have done, and of all the harsh things that godless sinners have said against him."
Revelation 18:11-13
The merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one will buy their cargoes any more??12 cargoes of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, and scarlet, all kinds of citron wood, all kinds of objects of ivory and costly wood, bronze, iron, and marble,