Parallel Verses

Holman Bible

They do everything to be observed by others: They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels.

New American Standard Bible

But they do all their deeds to be noticed by men; for they broaden their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.

King James Version

But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

International Standard Version

"They do everything to be seen by people. They increase the size of their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.

A Conservative Version

But all their works they do in order to be seen by men. And they make broad their phylacteries, and enlarge the hems of their garments.

American Standard Version

But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments ,

Amplified

They do all their deeds to be seen by men; for they make their phylacteries (tefillin) wide [to make them more conspicuous] and make their tassels long.

An Understandable Version

But they do all their deeds just to be seen by people. They wear elaborate Scripture texts displayed on their clothing and enlarge [conspicuously] the fringes of their robes.

Anderson New Testament

And they do all their works for the purpose of being seen by men. They make their amulets broad, and enlarge the fringes of their mantles.

Bible in Basic English

But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes,

Common New Testament

But they do all their works to be seen by men; for they make their phylacteries broad and the tassels of their garments long.

Daniel Mace New Testament

their phylacterys are broader, and the fringes of their garments are larger than those of others:

Darby Translation

And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,

Godbey New Testament

And they do all their works to be seen by the people: for they broaden their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Goodspeed New Testament

They do everything they do to have men see it. They wear wide Scripture texts as charms, and they wear large tassels,

John Wesley New Testament

But all their works they do, to be seen of men: they make broad their phylacteries, and inlarge the fringes of their garments.

Julia Smith Translation

And all their works do they, to be seen by men: and make broad their preservatives, and enlarge the border of their garments

King James 2000

But all their works they do to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Lexham Expanded Bible

And they do all their deeds in order to be seen by people, for they make their phylacteries broad and make their tassels long.

Modern King James verseion

But they do all their works in order to be seen of men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All their works they do, for to be seen of men. They set abroad their phylacteries, and make large borders on their garments,

Moffatt New Testament

Besides, all they do is done to catch the notice of men; they make their phylacteries broad, they wear large tassels,

Montgomery New Testament

"For they do all their good deeds to be gazed on of men. They widen their phylacteries,

NET Bible

They do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries wide and their tassels long.

New Heart English Bible

But all their works they do to be seen by others. They make their tefillin broad and enlarge the fringe of their garments,

Noyes New Testament

And all their works they do to be observed by men. They make broad their phylacteries, and enlarge their fringes,

Sawyer New Testament

And they do all their works to be seen by men. For they make broad their prayer fillets, and enlarge the fringes,

The Emphasized Bible

But, all their works, they do, to be gazed at, by men, - for they make broad their amulets, and make large their fringes,

Thomas Haweis New Testament

And all their works they do to be seen of men: they make their phylacteries broad, and deepen the fringes of their garments,

Twentieth Century New Testament

All their actions are done to attract attention. They widen their phylacteries, and increase the size of their tassels,

Webster

But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Weymouth New Testament

And everything they do they do with a view to being observed by men; for they widen their phylacteries and make the tassels large,

Williams New Testament

They do what they do to attract people's attention. They wear on their coats Scripture texts in big letters, and they wear large tassels,

World English Bible

But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,

Worrell New Testament

But all their works they do with the view to be seen by men; for they make broad their phylacteries and enlarge their fringes;

Worsley New Testament

but they do all their works to be seen by men; they make their phylacteries broad, and enlarge the fringes of their garments,

Youngs Literal Translation

'And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704






Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

they do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

to be seen
θεάομαι 
theaomai 
Usage: 18

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

πλατύνω 
Platuno 
Usage: 2

φυλακτήριον 
Phulakterion 
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μεγαλύνω 
megaluno 
Usage: 7

the borders
κράσπεδον 
Kraspedon 
Usage: 4

of
ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

Context Readings

Seven Woes Pronounced On The Scribes And Pharisees

4 They tie up heavy loads that are hard to carry and put them on people’s shoulders, but they themselves aren’t willing to lift a finger to move them. 5 They do everything to be observed by others: They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels. 6 They love the place of honor at banquets, the front seats in the synagogues,


Cross References

Deuteronomy 6:8

Bind them as a sign on your hand and let them be a symbol on your forehead.

Matthew 9:20

Just then, a woman who had suffered from bleeding for 12 years approached from behind and touched the tassel on His robe,

Exodus 13:9

Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.

Deuteronomy 22:12

Make tassels on the four corners of the outer garment you wear.

Matthew 6:1-16

“Be careful not to practice your righteousness in front of people, to be seen by them. Otherwise, you will have no reward from your Father in heaven.

John 5:44

How can you believe? While accepting glory from one another, you don’t seek the glory that comes from the only God.

Numbers 15:38-39

“Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels for the corners of their garments, and put a blue cord on the tassel at each corner.

Deuteronomy 11:18

“Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.

2 Kings 10:16

Then he said, “Come with me and see my zeal for the Lord!” So he let him ride with him in his chariot.

Proverbs 3:3

Never let loyalty and faithfulness leave you.
Tie them around your neck;
write them on the tablet of your heart.

Proverbs 6:21-23

Always bind them to your heart;
tie them around your neck.

Luke 16:15

And He told them: “You are the ones who justify yourselves in the sight of others, but God knows your hearts. For what is highly admired by people is revolting in God’s sight.

Luke 20:47-1

They devour widows’ houses and say long prayers just for show. These will receive greater punishment.”

John 7:18

The one who speaks for himself seeks his own glory. But He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and there is no unrighteousness in Him.

John 12:43

For they loved praise from men more than praise from God.

Philippians 1:15

To be sure, some preach Christ out of envy and strife, but others out of good will.

Philippians 2:3

Do nothing out of rivalry or conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.

2 Thessalonians 2:4

He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he sits in God’s sanctuary, publicizing that he himself is God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain