Parallel Verses

World English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

New American Standard Bible

This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

King James Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Holman Bible

This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

International Standard Version

And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations, and then the end will come."

A Conservative Version

And this good-news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

American Standard Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Amplified

This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.

An Understandable Version

And this good news concerning the kingdom [of heaven] will be preached to people throughout the world as a testimony [of God's message] to all nations. Then, [after that] the end [i.e., of Jerusalem, the Temple, etc.] will come.

Anderson New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a testimony to all nations, and then shall the end come.

Bible in Basic English

And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.

Common New Testament

And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Daniel Mace New Testament

and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, to testify to all nations, that the end will then come.

Darby Translation

And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.

Godbey New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then the end shall come.

Goodspeed New Testament

And this good news of the kingdom will be preached all over the world, to testify to all the heathen, and then the end will come.

John Wesley New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached to all the world, for a testimony to all nations: and then shall the end come.

Julia Smith Translation

And this good news of the kingdom shall be proclaimed in the whole habitable globe for a witness to all nations: and then shall the end come.

King James 2000

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Lexham Expanded Bible

And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Modern King James verseion

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this glad tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Moffatt New Testament

This gospel of the Reign shall be preached all over the wide world as a testimony to all the Gentiles, and then the end will come.

Montgomery New Testament

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed throughout the whole inhabited earth, for a testimony to the Gentiles, and then will come the end.

NET Bible

And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.

New Heart English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Noyes New Testament

And these glad tidings of the kingdom will be published throughout the whole world for a testimony to all the nations; and then will come the end.

Sawyer New Testament

And this good news of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

The Emphasized Bible

And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations, - and, then, will have come, the end.

Thomas Haweis New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a testimony to all the nations: and then shall come the final close.

Twentieth Century New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.

Webster

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

Weymouth New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.

Williams New Testament

And this good news of the kingdom must be preached all over the inhabited world, for a testimony to all the heathen, and then the end will come.

Worrell New Testament

And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the inhabited earth for a testimony to all the nations, and then shall the end come.

Worsley New Testament

and this gospel of the kingdom of heaven shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end come.

Youngs Literal Translation

and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἥκω 
heko 
Usage: 10

the end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

Images Matthew 24:14

Prayers for Matthew 24:14

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

13 But he who endures to the end, the same will be saved. 14 This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come. 15 "When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),


Cross References

Romans 10:18

But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."

Colossians 1:6

which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;

Colossians 1:23

if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

Matthew 4:23

Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

Matthew 24:6

You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren't troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

Revelation 3:10

Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing, which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.

Revelation 14:6

I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.

Ezekiel 7:5-7

Thus says the Lord Yahweh: An evil, an only evil; behold, it comes.

Ezekiel 7:10

Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.

Matthew 9:35

Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

Matthew 10:7

As you go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand!'

Matthew 18:19

Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.

Matthew 24:3

As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?"

Mark 16:15-16

He said to them, "Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.

Luke 2:1

Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.

Luke 4:5

The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.

Luke 24:47

and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.

Acts 1:2

until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.

Acts 11:28

One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius.

Acts 17:6

When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,

Acts 20:25

"Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more.

Romans 15:18-21

For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,

Romans 16:25-26

(14:24) Now to him who is able to establish you according to my Good News and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages,

Revelation 16:14

for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain