Parallel Verses

World English Bible

"Behold, I have told you beforehand.

New American Standard Bible

Behold, I have told you in advance.

King James Version

Behold, I have told you before.

Holman Bible

Take note: I have told you in advance.

International Standard Version

Remember, I've told you this beforehand.

A Conservative Version

Behold, I have foretold it to you.

American Standard Version

Behold, I have told you beforehand.

Amplified

Listen carefully, I have told you in advance.

An Understandable Version

You see, I have told you [all this] ahead of time.

Anderson New Testament

Behold, I have told you beforehand.

Bible in Basic English

See, I have made it clear to you before it comes about.

Common New Testament

See, I have told you beforehand.

Daniel Mace New Testament

remember, I have forewarn'd you.

Darby Translation

Behold, I have told you beforehand.

Godbey New Testament

Behold, I have foretold you.

Goodspeed New Testament

Here I have told you beforehand.

John Wesley New Testament

Behold I have told you before.

Julia Smith Translation

Behold, I have told you beforehand.

King James 2000

Behold, I have told you before.

Lexham Expanded Bible

Behold, I have told you ahead of time!

Modern King James verseion

Behold, I have told you beforehand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take heed: I have told you before.

Moffatt New Testament

(I am telling you this beforehand.)

Montgomery New Testament

See, I have forewarned you! So if they say to you,

NET Bible

Remember, I have told you ahead of time.

New Heart English Bible

"See, I have told you beforehand.

Noyes New Testament

Lo! I have told you beforehand.

Sawyer New Testament

Behold, I have told you before.

The Emphasized Bible

Lo! I have foretold you.

Thomas Haweis New Testament

Behold, I have forewarned you.

Twentieth Century New Testament

Remember, I have told you beforehand.

Webster

Behold, I have told you before.

Weymouth New Testament

Remember, I have forewarned you.

Williams New Testament

Remember, I have told you beforehand.

Worrell New Testament

Behold, I have foretold you.

Worsley New Testament

Lo, I have told you before-hand: and therefore if they say to you,

Youngs Literal Translation

Lo, I did tell you beforehand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Context Readings

The Abomination Of Desolation

24 For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones. 25 "Behold, I have told you beforehand. 26 If therefore they tell you, 'Behold, he is in the wilderness,' don't go out; 'Behold, he is in the inner rooms,' don't believe it.


Cross References

Isaiah 44:7-8

Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen.

Isaiah 46:10-11

declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;

Isaiah 48:5-6

therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, 'My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.'

Luke 21:13

It will turn out as a testimony for you.

John 16:1

"These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain