Parallel Verses

New American Standard Bible

So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out, or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them.

King James Version

Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Holman Bible

So if they tell you, ‘Look, He’s in the wilderness!’ don’t go out; ‘Look, He’s in the inner rooms!’ do not believe it.

International Standard Version

So if they say to you, "Look! He's in the wilderness,' don't go out looking for him. And if they say, "Look! He's in the storeroom,' don't believe it,

A Conservative Version

If therefore they should say to you, Behold, he is in the wilderness, do not go forth. Behold, he is in the inner chambers, do not believe.

American Standard Version

If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not.

Amplified

So if they say to you, ‘Look! He is in the wilderness,’ do not go out there, or, ‘Look! He is in the inner rooms [of a house],’ do not believe it.

An Understandable Version

Therefore, if people say to you, 'Look, he [i.e., Christ. See verse 23] is in the desert,' do not go out there. [Or if they say], 'Look, he is in an inside room,' do not believe him.

Anderson New Testament

Therefore, if they say to you: Behold, he is in the desert; go not out: Behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Bible in Basic English

If, then, they say to you, See, he is in the waste land; go not out: See, he is in the inner rooms; put no faith in it.

Common New Testament

So if they say to you, 'There he is, out in the desert,' do not go out; or, 'Here he is, in the inner rooms,' do not believe it.

Daniel Mace New Testament

wherefore, if they shall say to you, now he is in the desert, do not stir: or now, he is in the secret chambers, believe them not.

Darby Translation

If therefore they say to you, Behold, he is in the desert, go not forth; behold, he is in the inner chambers, do not believe it.

Godbey New Testament

Therefore if they may say to you, Behold, He is in the desert; go not out: Behold, He is in the secret chambers; believe them not.

Goodspeed New Testament

So if they say to you, 'There he is, in the desert!' do not go out there; 'Here he is, in a room in here!' do not believe it.

John Wesley New Testament

Therefore if they say to you, Behold, he is in the desert, go not forth: Behold he is in the secret chambers, believe it not.

Julia Smith Translation

If therefore they should say to you, Behold, he is in the desert; go not forth; Behold, in the store-houses, believe ye not.

King James 2000

Therefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Lexham Expanded Bible

Therefore if they say to you, 'Behold, he is in the wilderness,' do not go out, [or] 'Behold, he is in the inner rooms,' do not believe [it]!

Modern King James verseion

Therefore if they shall say to you, Behold, He is in the desert! Do not go out. Behold, He is in the secret rooms! Do not believe it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore if they shall say unto you, 'Behold, he is in the desert,' go not forth: 'Lo, he is in the secret places,' believe not.

Moffatt New Testament

If they tell you, 'Here he is in the desert,' do not go out; 'here he is in the chamber,' do not believe it.

Montgomery New Testament

"'See, He is in the desert,' do not go out there. "'See, He is in the inner room,' do not believe it.

NET Bible

So then, if someone says to you, 'Look, he is in the wilderness,' do not go out, or 'Look, he is in the inner rooms,' do not believe him.

New Heart English Bible

If therefore they tell you, 'Look, he is in the wilderness,' do not go out; 'Look, he is in the inner chambers,' do not believe it.

Noyes New Testament

If therefore they say to you, Lo! he is in the wilderness; go not forth; lo! he is in the private chambers; believe them not.

Sawyer New Testament

If, therefore, they say to you, Behold he is in the wilderness, go not forth; Behold he is in private rooms, believe it not.

The Emphasized Bible

If therefore they should say unto you, Lo! in the desert, he is, Do not go forth; Lo! in the chambers, Do not believe it.

Thomas Haweis New Testament

Therefore if they say to you, He is in the wilderness; go not out: lo! he is in the secret closets; believe it not.

Twentieth Century New Testament

Therefore, if people say to you 'He is in the Wilderness!', do not go out there; or 'He is in an inner room!', do not believe it;

Webster

Wherefore, if they shall say to you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Weymouth New Testament

If therefore they should say to you, 'See, He is in the Desert!' do not go out there: or 'See, He is indoors in the room!' do not believe it.

Williams New Testament

So if they say to you, 'Here He is in the desert,' do not go out to see. Or 'Here He is in some secret place,' do not believe it.

World English Bible

If therefore they tell you, 'Behold, he is in the wilderness,' don't go out; 'Behold, he is in the inner rooms,' don't believe it.

Worrell New Testament

If, therefore, they say to you, 'Behold, He is in the wilderness;' go not forth; 'Behold, He is in the secret chambers,' believe it not,

Worsley New Testament

Behold, he is in the desert, go not out: behold, he is the secret chambers, believe them not:

Youngs Literal Translation

'If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, ye may not go forth; lo, in the inner chambers, ye may not believe;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the desert
ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

go
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

he is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ταμεῖον 
Tameion 
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

Context Readings

The Abomination Of Desolation

25 Behold, I have told you in advance. 26 So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out, or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them. 27 For just as the lightning comes from the east and flashes even to the west, so will the coming of the Son of Man be.

Cross References

Acts 21:38

Then you are not the Egyptian who some time ago stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?”

Isaiah 40:3

A voice is calling,
Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make smooth in the desert a highway for our God.

Matthew 3:1

Now in those days John the Baptist *came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

Luke 3:2-3

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain