Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

He gave three thousand pounds to one, twelve hundred to another, and six hundred to a third, in proportion to the ability of each. Then he set out on his travels.

New American Standard Bible

To one he gave five talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability; and he went on his journey.

King James Version

And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

Holman Bible

To one he gave five talents; to another, two; and to another, one—to each according to his own ability. Then he went on a journey. Immediately

International Standard Version

To one man he gave five talents, to another two, and to another one, based on their ability. Then he went on his trip.

A Conservative Version

And to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his personal ability, and straightaway he journeyed.

American Standard Version

And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

Amplified

To one he gave five talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability; and then he went on his journey.

An Understandable Version

He gave one servant five talents [Note: This 'talent' was a large sum of money in the form of a certain weight of silver. It was the equivalent of sixty years of a farm laborer's wages, or about $750,000 in income]. He gave two talents to another servant and one talent to another. He gave to each one an amount in keeping with his ability [to invest it wisely], and then left on his trip.

Anderson New Testament

To one he gave five talents; to another, two; and to another, one; to each one, according to his own ability, and immediately left his country.

Bible in Basic English

And to one he gave five talents, to another two, to another one; to everyone as he was able; and he went on his journey.

Common New Testament

To one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his ability. Then he went on his journey.

Daniel Mace New Testament

to one he gave five talents, to another two, and to another one, to every man according to his respective ability, and then set out on his journey.

Darby Translation

And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his particular ability, and immediately went away out of the country.

Godbey New Testament

to one he gave five talents, to another two, to another one; to each one according to his own ability; and departed.

Goodspeed New Testament

He gave one five thousand dollars, and another two thousand, and another one thousand; to each according to his ability. Then he went away.

John Wesley New Testament

And to one he gave five talents, to another two, and to another one, according to his own ability, and immediately took his journey.

Julia Smith Translation

And to one he truly gave five talents, and to one, two, and to one, one; to each according to his own power; and he quickly went abroad.

King James 2000

And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his own ability; and immediately took his journey.

Lexham Expanded Bible

And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each one according to his own ability, and he went on a journey immediately.

Modern King James verseion

And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his ability. And he went abroad at once.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto one he gave five talents, to another two, and to another one: to every man after his ability, and straightway departed.

Moffatt New Testament

to one he gave twelve hundred pounds, to another five hundred, and to another two hundred and fifty; each got according to his capacity. Then the man went abroad.

Montgomery New Testament

"To one he gave five talents, to another two, and to another, one??o each according to his individual ability??nd then set out on his travels.

NET Bible

To one he gave five talents, to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.

New Heart English Bible

To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.

Noyes New Testament

and to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his ability, and went abroad.

Sawyer New Testament

to one he gave five talents [$5,000], to another two [$2,000], and to another one [$1,000]; to each according to his ability, and immediately went abroad.

The Emphasized Bible

And, to one, indeed, gave he five talents, and, to another, two, and, to another, one, - to each according to his particular ability, and went from home.

Thomas Haweis New Testament

And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his several capacity; and immediately went abroad.

Webster

And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and forthwith took his journey.

Weymouth New Testament

To one he gave five talents, to another two, to another one--to each according to his individual capacity; and then started from home.

Williams New Testament

He gave one five thousand dollars, another two thousand, another one thousand, to each in accordance with his ability. Then he started on his long journey.

World English Bible

To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.

Worrell New Testament

and to one, indeed, he gave five talents; and to another, two; and to another, one??o each according to his own ability; and he went abroad.

Worsley New Testament

to another two, and to another one; to each according to his ability: and then he took his journey.

Youngs Literal Translation

and to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

πέντε 
Pente 
Usage: 20

τάλαντον 
Talanton 
Usage: 0

to another
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

and
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

to every man
ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

Devotionals

Devotionals containing Matthew 25:15

Context Readings

The Parable Of The Talents

14 For it is as though a man, going on his travels, called his servants, and gave his property into their charge. 15  He gave three thousand pounds to one, twelve hundred to another, and six hundred to a third, in proportion to the ability of each. Then he set out on his travels. 16 The man who had received the three thousand pounds went at once and traded with it, and made another three thousand.

Cross References

Matthew 18:24

When he had begun to do so, one of them was brought to him who owed him six million pounds;

Luke 12:48

while one who does not know his master's wishes, but acts so as to deserve a flogging, will receive but few. From every one to whom much has been given much will be expected, and from the man to whom much has been entrusted the more will be demanded.

Luke 19:13-14

He called ten of his servants and gave them ten pounds each, and told them to trade with them during his absence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain