Parallel Verses

Modern King James verseion

And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps have gone out.

New American Standard Bible

The foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

King James Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Holman Bible

But the foolish ones said to the sensible ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

International Standard Version

"But the foolish ones told the wise, "Give us some of your oil, because our lamps are going out!'

A Conservative Version

And the foolish said to the wise, Give us from your olive oil, because our lamps are going out.

American Standard Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Amplified

But the foolish virgins said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

An Understandable Version

The foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

Anderson New Testament

And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are going out.

Bible in Basic English

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.

Common New Testament

And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Daniel Mace New Testament

and the foolish said to the wise, give us of your oil, for our lamps are going out.

Darby Translation

And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.

Godbey New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Goodspeed New Testament

And the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

John Wesley New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Julia Smith Translation

And the foolish said to the discerning, Give us of your oil; for our lights are quenched.

King James 2000

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Lexham Expanded Bible

And the foolish ones said to the wise ones, 'Give us [some] of your olive oil, because our lamps are going out!'

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, for our lamps go out.'

Moffatt New Testament

The stupid said to the sensible, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Montgomery New Testament

"and the foolish said to the wise, "'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NET Bible

The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

New Heart English Bible

The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Noyes New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out.

Sawyer New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps have gone out.

The Emphasized Bible

And, the foolish, unto the prudent, said - Give us of your oil, because, our torches, are going out.

Thomas Haweis New Testament

And the foolish said to the provident, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Twentieth Century New Testament

And the foolish said to the prudent 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'

Webster

And the foolish said to the wise, Give us of your oil: for our lamps are gone out.

Weymouth New Testament

"'Give us some of your oil,' said the foolish ones to the wise, 'for our torches are going out.'

Williams New Testament

And the thoughtless ones said to the thoughtful ones, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

World English Bible

The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Worrell New Testament

And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, because our lamps are going out.'

Worsley New Testament

and the foolish ones said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out:

Youngs Literal Translation

and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the foolish
μωρός 
Moros 
Usage: 6

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

unto the wise
φρόνιμος 
Phronimos 
Usage: 5

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

λαμπάς 
Lampas 
Usage: 4

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Ten Virgins

7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps. 8 And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps have gone out. 9 But the wise answered, saying, No, lest there be not enough for us and you. But rather go to those who sell, and buy for yourselves.


Cross References

Luke 12:35

Let your loins be girded about, and your lights burning.

Job 8:13-14

So are the paths of all who forget God; and the hope of the ungodly shall perish.

Job 18:5

Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

Job 21:17

How often is the lamp of the wicked put out, and their trouble comes on them! He shares out pains in His anger;

Proverbs 4:18-19

But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day.

Proverbs 13:9

The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.

Proverbs 20:20

Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.

Matthew 3:9

and do not think to say within yourselves, We have Abraham as our father. For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

Matthew 13:20-21

But that which was sown on the stony places is this: he who hears the Word and immediately receives it with joy.

Luke 8:18

Therefore be careful how you hear. For whoever has, to him shall be given; and whoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

Luke 16:24

And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am tormented in this flame.

Acts 8:24

And answering Simon said, You pray to the Lord for me that none of these things which you have spoken may come on me.

Hebrews 4:1

Therefore, a promise being left to enter into His rest, let us fear lest any of you should seem to come short of it.

Revelation 3:9

Behold, I give out of those of the synagogue of Satan, those saying themselves to be Jews and are not, but lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain