Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He *said to them,
King James Version
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
Holman Bible
Then He said to them,
International Standard Version
Then he told them, "I'm so deeply grieved that I feel I'm about to die. Wait here and stay awake with me."
A Conservative Version
Then Jesus says to them, My soul is deeply grieved, as far as of death. Remain ye here and watch with me.
American Standard Version
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
Amplified
Then He said to them,
An Understandable Version
Then He said to them, "My soul is extremely grieved, even to [the point where I could] die. Stay here and be alert with me [i.e., in prayer]."
Anderson New Testament
Then Jesus said to them: My soul is encompassed with sorrow even to death; remain here, and watch with me.
Bible in Basic English
Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.
Common New Testament
Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with me."
Daniel Mace New Testament
and he said to them, "my soul is exceeding sorrowful, even unto death:" stay here and watch by me.
Darby Translation
Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.
Godbey New Testament
Then He says to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: abide here, and pray with me.
Goodspeed New Testament
Then he said to them, "My heart is almost breaking. You must stay here and keep watch with me."
John Wesley New Testament
Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: tarry ye here, and watch with me.
Julia Smith Translation
Then says he to them, My soul is sorely grieved, even to death: remain here, and watch ye with me.
King James 2000
Then said he unto them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: tarry you here, and watch with me.
Lexham Expanded Bible
Then he said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me."
Modern King James verseion
Then He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Wait here and watch with Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Jesus unto them, "My soul is heavy even unto the death. Tarry ye here: and watch with me."
Moffatt New Testament
he said to them, "My heart is sad, sad even to death; stay here and watch with me."
Montgomery New Testament
and he said to them. "My soul is an anguish, even unto death! Stay here, and keep watch with me."
NET Bible
Then he said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me."
New Heart English Bible
Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."
Noyes New Testament
Then he saith to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.
Sawyer New Testament
Then he said to them, My soul is sorrowful even to death; remain here and watch with me.
The Emphasized Bible
Then, saith he unto them: Encompassed with grief, is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching with me.
Thomas Haweis New Testament
Then saith he to them. My soul is exceeding sorrowful even to death: abide here, and watch with me.
Twentieth Century New Testament
"I am sad at heart," he said, "sad even to death; wait here and watch with me."
Webster
Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry ye here, and watch with me.
Weymouth New Testament
and He said to them, "My soul is crushed with anguish to the very point of death; wait here, and keep awake with me."
Williams New Testament
Then He said to them, "My heart is breaking, it almost kills me! You must stay here and keep watching with me."
World English Bible
Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."
Worrell New Testament
Then saith He to them, "My soul is exceedingly sorrowful even unto death! Abide ye here, and watch with Me."
Worsley New Testament
and saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death, stay here and watch with me.
Youngs Literal Translation
then saith he to them, 'Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.'
Themes
Gethsemane » Jesus betrayed in
the Human nature of Christ » Is proved by his » Having a human soul
Humility of Christ » Exhibited in his » Submitting to sufferings
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Topics
Interlinear
Perilupos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:38
Prayers for Matthew 26:38
Verse Info
Context Readings
The Prayer In Gethsemane
37
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.
38 Then He *said to them,
Phrases
Names
Cross References
John 12:27
"Now is my soul troubled. And what shall I say? 'Father, save me from this hour'? But for this purpose I have come to this hour.
Job 6:2-4
"Oh that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
Psalm 88:1-7
O LORD, God of my salvation; I cry out day and night before you.
Psalm 88:14-16
O LORD, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me?
Psalm 116:3
The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
Isaiah 53:10
Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the LORD shall prosper in his hand.
Matthew 25:13
Watch therefore, for you know neither the day nor the hour.
Matthew 26:40-41
And he came to the disciples and found them sleeping. And he said to Peter, "So, could you not watch with me one hour?
Romans 8:32
He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things?
2 Corinthians 5:21
For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
Galatians 3:13
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us--for it is written, "Cursed is everyone who is hanged on a tree"--
1 Peter 2:24
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
1 Peter 3:18
For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit,
1 Peter 4:7
The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.