Parallel Verses

Godbey New Testament

And again the second time, having gone away, He prayed, saying, My Father, if it is possible that this cup pass from me, if I shall not drink it, let thy will be done.

New American Standard Bible

He went away again a second time and prayed, saying, “My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done.”

King James Version

He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

Holman Bible

Again, a second time, He went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, Your will be done.”

International Standard Version

He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot go away unless I drink it, let your will be done."

A Conservative Version

Having gone again a second time, he prayed, saying, My Father, if it is not possible for this cup to pass from me, except I drink it, may thy will happen.

American Standard Version

Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.

Amplified

He went away a second time and prayed, saying, “My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done.”

An Understandable Version

He [then] went away a second time and prayed, "My Father, if this [cup of suffering] cannot pass away unless I drink it [i.e., experience the suffering], [then] let what You want be done."

Anderson New Testament

Again, a second time, he went away, and prayed, saying: My Father, if this cup cannot pass from me, unless I drink it, thy will be done.

Bible in Basic English

Again, a second time he went away, and said in prayer, O my Father, if this may not go from me without my taking it, let your pleasure be done.

Common New Testament

Again, a second time, he went away and prayed, "O my Father, if this cup cannot pass away unless I drink it, your will be done."

Daniel Mace New Testament

again, he went away the second time, and prayed thus, "O my father, if I cannot avoid drinking this cup, thy will be done."

Darby Translation

Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass from me unless I drink it, thy will be done.

Goodspeed New Testament

He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if it cannot pass by me without my drinking it, your will be done!"

John Wesley New Testament

Again the second time he went away and prayed, saying, O my Father, if this cup cannot pass from me, unless I drink it, thy will be done.

Julia Smith Translation

Again of a second time, having gone away, he prayed, saying, My Father if this cup cannot pass away from me except I drink it, let thy will be.

King James 2000

He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.

Lexham Expanded Bible

Again for the second time he went away [and] prayed, saying, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will must be done."

Modern King James verseion

He went away again the second time and prayed, saying, My Father, if this cup may not pass away from Me unless I drink it, Your will be done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He went away once more, and prayed, saying, "O my father, if this cup cannot pass away from me, but that I drink of it, thy will be fulfilled."

Moffatt New Testament

Again he went away for the second time and prayed, "My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, thy will be done."

Montgomery New Testament

Then he went away again a second time and prayed, saying, "O, my Father, if this cup cannot pass except I drink it, Thy will be done."

NET Bible

He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your will must be done."

New Heart English Bible

Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away from me unless I drink it, your desire be done."

Noyes New Testament

Again he went away a second time, and prayed, saying, My Father, if this [cup] cannot pass away from me, but I must drink it, thy will be done!

Sawyer New Testament

Going away again a second time, he prayed, saying, My Father, if this cup cannot pass from me unless I drink it, thy will be done.

The Emphasized Bible

Again, a second time, departing he prayed, saying: My Father! If it is impossible for this to pass, except I, drink, it, Accomplished, be, thy will.

Thomas Haweis New Testament

Again the second time he went away, and prayed, saying, O my Father, If it be not possible, that this cup pass from me, but that I should drink it, thy will be done.

Twentieth Century New Testament

Again, a second time, he went away, and prayed. "My Father," he said, "if I cannot be spared this cup, but must drink it, thy will be done!"

Webster

He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

Weymouth New Testament

Again a second time He went away and prayed, saying, "My Father, if it is impossible for this cup to pass without my drinking it, Thy will be done."

Williams New Testament

A second time He went away and prayed, "My Father, if it cannot pass by without my drinking it, your will be done."

World English Bible

Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done."

Worrell New Testament

Again, a second time, going away, He prayed, saying, "My Father, if it is not possible that this cup should pass away except I drink it, Thy will be done,"

Worsley New Testament

And going away again, the second time He prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass from me, unless I drink it, thy will be done.

Youngs Literal Translation

Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, 'My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He went away
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

the second time
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

and prayed
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

O
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

cup
ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

may
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I drink
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

it

Usage: 0

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

References

American

Easton

Cup

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

41 Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. 42 And again the second time, having gone away, He prayed, saying, My Father, if it is possible that this cup pass from me, if I shall not drink it, let thy will be done. 43 And having come He finds them again sleeping, for their eyes were heavy.

Cross References

Matthew 26:39

And having gone forward a little, He fell on His face, praying, and saying, My Father, if it is possible, let this cup pass from me: moreover not as I will, but as thou wilt.

Mark 14:39-40

And again having gone away, He prayed, speaking the same word.

Hebrews 4:15

For we have not a high priest who is not able to be touched with our infirmities; but one having been tempted as to all things like unto us, apart from sin.

Hebrews 5:7-8

Who in the days of his flesh, having with strong crying and tears offered up both prayers and supplications unto him who is able to save him from death, and having been heard on account of his piety,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain