Parallel Verses
Julia Smith Translation
And his disciples seeing, felt pain, saying, For what this loss?
New American Standard Bible
But the disciples were indignant when they saw this, and said, “Why this waste?
King James Version
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Holman Bible
When the disciples
International Standard Version
But when the disciples saw this, they became irritated and said, "Why this waste?
A Conservative Version
But when his disciples saw it, they were indignant, saying, Why this waste?
American Standard Version
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Amplified
But when the
An Understandable Version
But when His disciples saw this they were very upset and said, "What is the reason for such waste?
Anderson New Testament
But when his disciples saw it, they were displeased, and said: For what purpose was this waste?
Bible in Basic English
But when the disciples saw it they were angry, saying, To what purpose is this waste?
Common New Testament
But when the disciples saw it, they were indignant, saying, "Why this waste?
Daniel Mace New Testament
one of his disciples seeing this, with indignation said, to what purpose is this waste?
Darby Translation
But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end was this waste?
Godbey New Testament
And His disciples, seeing, were indignant, saying, For what was this waste?
Goodspeed New Testament
When his disciples saw it, they said indignantly, "What was the use of wasting it like that?
John Wesley New Testament
But his disciples seeing it, had indignation, saying, To what purpose is this waste?
King James 2000
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Lexham Expanded Bible
And [when] the disciples saw [it] they were indignant, saying, "{Why} this waste?
Modern King James verseion
But when His disciples saw it, they were indignant, saying, To what purpose is this waste?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When his disciples saw that, they had indignation saying, "What needed this waste?
Moffatt New Testament
When the disciples saw this they were angry. "What is the use of this waste?" they said;
Montgomery New Testament
when the disciples saw it, they were indignant, and exclaimed.
NET Bible
When the disciples saw this, they became indignant and said, "Why this waste?
New Heart English Bible
But when the disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
Noyes New Testament
But the disciples seeing it, were much displeased, saying, To what purpose is this waste?.
Sawyer New Testament
And his disciples seeing it were displeased, and said, Why is this waste?
The Emphasized Bible
And the disciples, seeing it, were greatly displeased, saying - To what end, this loss?
Thomas Haweis New Testament
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, For what end is this waste?
Twentieth Century New Testament
The disciples were indignant at seeing this. "What is this waste for?" they exclaimed.
Webster
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Weymouth New Testament
"Why such waste?" indignantly exclaimed the disciples;
Williams New Testament
When the disciples saw it, they were very indignant, and said, "Why such waste?
World English Bible
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
Worrell New Testament
And the disciples, seeing it, were much displeased, saying, "To what purpose is this waste?
Worsley New Testament
but when his disciples saw it, they were some of them provoked at it, and said, Wherefore is this waste?
Youngs Literal Translation
And having seen it, his disciples were much displeased, saying, 'To what purpose is this waste?
Themes
Anointing » Symbolical » Of jesus
Bethany » Jesus attends a feast in
Good » Works encouraged » Examples of
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Love » Instances of love for jesus » Mary
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Parsimony » General references to
Parsimony (stinginess) » Of the disciples, when the ointment was poured upon jesus
Presumption » Instances of » The disciples, in their indignation at the anointing of jesus
Interlinear
De
Eido
Eido
Aganakteo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:8
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
7 There came to him a woman having an alabaster box of costly perfumed ointment, and she poured upon the head of him, reclining at table. 8 And his disciples seeing, felt pain, saying, For what this loss? 9 For this perfumed oil could have been sold for much, and have been given to the poor.
Cross References
Exodus 5:17
And he will say, Ye are idle, ye are idle: for this ye said, We will go to sacrifice to Jehovah.
1 Samuel 17:28-29
And Eliab his brother the great, will hear in his speaking to the men, and Eliab's anger will kindle against David, and he will say, Why this camest thou down? and upon whom didst thou cast those few sheep in the desert? I knew thy pride and the evil of thy heart, for in order to see the battle thou camest down.
Ecclesiastes 4:4
And I saw all the labor and all the success of the work, for this the jealousy of a man from his neighbor. Also this is vanity and striving of spirit.
Amos 8:5
Saying, When will the month pass through, and we will sell grain? and the Sabbath, and we will open wheat to diminish the ephah, and to enlarge the shekel, and to make crooked the balance of deceit?
Haggai 1:2-4
Thus said Jehovah of armies, saying, This people said the time was not come, the time of the house of Jehovah to be built
Malachi 1:7-10
Bringing polluted bread upon mine altar; and ye said, In what did we pollute thee? In your saying, The table of Jehovah it was despised.
Malachi 1:13
And ye said, Behold, what a weariness! and ye puffed at it, said Jehovah of armies; and ye brought the spoiled and the lame, and the sick; and ye brought the gift: shall I accept it from your hand? said Jehovah.
Mark 14:4
And there were some displeased in themselves, and saying, For what has been the loss of this perfumed oil?
John 12:4-6
Then says one of his disciples, Judas Iscariot, of Simon, being about to deliver him up,