Parallel Verses

Julia Smith Translation

And having bound they brought him away, and they delivered him to Pontius Pilate, the leader.

New American Standard Bible

and they bound Him, and led Him away and delivered Him to Pilate the governor.

King James Version

And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Holman Bible

After tying Him up, they led Him away and handed Him over to Pilate, the governor.

International Standard Version

They bound him with chains, led him away, and handed him over to Pontius Pilate, the governor.

A Conservative Version

And having bound him, they led him away and delivered him to Pontius Pilate the governor.

American Standard Version

and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor.

Amplified

so they bound Him, and led Him away and handed Him over to Pilate the governor [of Judea, who had the authority to condemn prisoners to death].

An Understandable Version

So, they chained Him, led Him away and turned Him over to Pilate, the [Roman] governor.

Anderson New Testament

And they bound him and led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Bible in Basic English

And they put cords on him and took him away, and gave him up to Pilate, the ruler.

Common New Testament

And they bound him, and led him away and delivered him to Pilate the governor.

Daniel Mace New Testament

and when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor of Judea.

Darby Translation

And having bound him they led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.

Godbey New Testament

And having bound Him, took Him away, and delivered Him to Pontius Pilate, the governor.

Goodspeed New Testament

And they bound him and led him away and handed him over to Pilate the governor.

John Wesley New Testament

And having bound him, they led him away and delivered him to Pontius Pilate the governour.

King James 2000

And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Lexham Expanded Bible

And [after] tying him up, they led [him] away and handed [him] over to Pilate the governor.

Modern King James verseion

And when they had bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and brought him bound and delivered him unto Pontius Pilate, the deputy.

Moffatt New Testament

After binding him, they led him off and handed him over to Pontius Pilate the governor.

Montgomery New Testament

After they had bound him, they led him away, and handed him over to Pilate, the Roman Governor.

NET Bible

They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor.

New Heart English Bible

and they bound him, and led him away, and delivered him to Pilate, the governor.

Noyes New Testament

And having bound him, they led him away, and delivered him up to Pilate the governor.

Sawyer New Testament

And having bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate, the procurator.

The Emphasized Bible

and, binding him, they led him away, and delivered him up unto Pilate the governor.

Thomas Haweis New Testament

And having bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Twentieth Century New Testament

They put him in chains and led him away, and gave him up to the Roman Governor, Pilate.

Webster

And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Weymouth New Testament

and binding Him they led Him away and handed Him over to Pilate the Governor.

Williams New Testament

So they bound Him, led Him away, and turned Him over to Pilate the governor.

World English Bible

and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.

Worrell New Testament

and, binding Him, they led Him away, and delivered Him up to Pilate, the governor.

Worsley New Testament

so they bound Him and led Him away, and delivered Him to Pontius Pilate the Roman governor.

Youngs Literal Translation

and having bound him, they did lead away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

him



Usage: 0
Usage: 0

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

to Pontius
Πόντιος 
Pontios 
Usage: 4

Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

References

Context Readings

Jesus Taken To Pilate

1 And having been morning, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, to kill him: 2 And having bound they brought him away, and they delivered him to Pontius Pilate, the leader. 3 Then Judas, he delivering him up, having seen that he was condemned, having felt regret, returned the thirty silver coins to the chief priests, and the more ancient,

Cross References

Matthew 20:19

And they shall deliver him to the nations to mock, and scourge, and crucify: and he shall be raised the third day.

Acts 3:13

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, God of our fathers, has honoured his child Jesus; whom ye have delivered up, and denied him before the face of Pilate, he having judged to loose.

Luke 13:1

And certain were present in that time announcing to him of the Galileans, whose blood Pilate mingled with their sacrifices.

1 Timothy 6:13

I beseech thee before God, making all things alive, and Christ Jesus, he having witnessed to Pontius Pilate the good confession;

Genesis 22:9

And they will come to the place which God said to him; and Abraham will build an altar there, and put in order the wood: and he will find Isaak his son, and put him upon the altar, upon the wood.

Luke 3:1

Now in the fifteenth year of the supremacy of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being leader of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and Philip his brother being tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,

Luke 18:32-33

For he shall be delivered to the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon:

Luke 20:20

And having observed narrowly, they sent liers-in-wait, feigning themselves to be just, that they might seize upon his word, to deliver him to the beginning and authority of the leader.

John 18:12

Then the band and captain of a thousand and attendants of the Jews took Jesus, and bound him,

John 18:24

(Annas sent him bound to Caiaphas the chief priest.)

Acts 4:27

For against the truth were they gathered together against thy holy child Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the nations and peoples of Israel,

Acts 9:2

He asked of him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he find certain men being of the way, and also women, he might bring them bound to Jerusalem.

Acts 12:6

And when Herod was about to bring him before, in that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the watch before the door kept the prison.

Acts 21:33

Then the captain of a thousand, having drawn near, took him, and commanded to be bound with two chains; and inquired who he might be, and what he had done.

Acts 22:25

And as he held him before with thongs, Paul said to the centurion standing by, Is it lawful to scourge a man a Roman, and uncondemned?

Acts 22:29

Then quickly they about to examine him withdrew from him: and the captain of a thousand was afraid, knowing that he is a Roman, and because he had bound him.

Acts 24:27

And two years completed, Felix took Porcius Festus, a successor: and wishing to render a favor to the Jews, Felix left Paul bound.

Acts 28:20

For this cause therefore I besought to see you, and to speak: for, for the hope of Israel am I surrounded by this chain.

2 Timothy 2:9

In which I suffer ill treatment, to bonds, as an evil doer; but the word of God has not been bound.

Hebrews 13:3

Remember them in bonds as bound together with them; them treated ill, as the same being in the body.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain