Parallel Verses

International Standard Version

Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!"

New American Standard Bible

Pilate *said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all *said, “Crucify Him!”

King James Version

Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.

Holman Bible

Pilate asked them, “What should I do then with Jesus, who is called Messiah?”

They all answered, “Crucify Him!”

A Conservative Version

Pilate says to them, What then shall I do to Jesus who is called Christ? They all say to him, He should be crucified.

American Standard Version

Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Amplified

Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all replied, “Let Him be crucified!”

An Understandable Version

Pilate replied, "Then what should I do to Jesus, who is called 'Christ'?" They all shouted, "Let him be crucified!"

Anderson New Testament

Pilate said to them: What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him: Let him be crucified.

Bible in Basic English

Pilate says to them, What, then, am I to do with Jesus, who is named Christ? They all say, Let him be put to death on the cross.

Common New Testament

Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"

Daniel Mace New Testament

Pilate replied, what shall I do then with Jesus, who is called Christ? they all cried out, let him be crucified.

Darby Translation

Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Godbey New Testament

Pilate says to them, Then what shall I do with Jesus who is called Christ? They all say to him, Let Him be crucified.

Goodspeed New Testament

Pilate said to them, "Then what am I to do with Jesus, the so-called Christ?" They all said, "Have him crucified!"

John Wesley New Testament

They say, Barabbas. Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

Julia Smith Translation

Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, called Christ? They all say to him, Let him be crucified.,

King James 2000

Pilate said unto them, What shall I do then with Jesus who is called Christ? They all said unto him, Let him be crucified.

Lexham Expanded Bible

Pilate said to them, "What then should I do [with] Jesus, the one who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"

Modern King James verseion

Pilate said to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him, Let Him be crucified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Pilate said unto them, "What shall I do then with Jesus, which is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified."

Moffatt New Testament

Pilate said, "Then what am I to do with Jesus the so-called 'Christ'?" They all said, "Have him crucified!"

Montgomery New Testament

And Pilate asked, "What then shall I do with Jesus, who is called Christ?" What one voice they shouted, "Let him be crucified!"

NET Bible

Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!"

New Heart English Bible

Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Messiah?" They all said, "Let him be crucified."

Noyes New Testament

Pilate saith to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Sawyer New Testament

Pilate said to them, What then shall I do to Jesus, called Christ? They all said, Let him be crucified.

The Emphasized Bible

Pilate saith unto them - What then shall I do unto Jesus, who is called Christ? They all say - Let him be crucified!

Thomas Haweis New Testament

Pilate saith unto them, What then shall I do with Jesus, who is called the Messiah? They all say to him, Let him be crucified.

Twentieth Century New Testament

"What then," Pilate asked, "shall I do with Jesus who is called 'Christ'?" "Let him be crucified," they all replied.

Webster

Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

Weymouth New Testament

"What then," said Pilate, "shall I do with Jesus, the so-called Christ?" With one voice they shouted, "Let him be crucified!"

Williams New Testament

Pilate asked them, "What then shall I do with Jesus. the so-called Christ?" They all answered, "Have Him crucified!"

World English Bible

Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified!"

Worrell New Testament

Pilate says to them, "What, then, shall I do to Jesus Who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified."

Worsley New Testament

What shall I do then, saith Pilate, with Jesus, who is called Christ? They all cried out, Let Him be crucified.

Youngs Literal Translation

Pilate saith to them, 'What then shall I do with Jesus who is called Christ?' They all say to him, 'Let be crucified!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

with Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Χριστός 
christos 
Usage: 557

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

him

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

21 So the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" "Barabbas!" they replied. 22 Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!" 23 He asked, "What has he done wrong?" But they kept shouting louder and louder, "Let him be crucified!"


Cross References

Job 31:31

People in my household have said, "We cannot find anyone who has not been satisfied with his meat,' haven't they?

Psalm 22:8-9

They say, "Commit yourself to the LORD; perhaps the LORD will deliver him, perhaps he will cause him to escape, since he delights in him."

Isaiah 49:7

"This is what my Lord says the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."

Isaiah 53:2-3

For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him.

Zechariah 11:8

In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me.

Matthew 1:16

Jacob fathered Joseph, the husband of Mary, who was the mother of Jesus, who is called the Messiah.

Matthew 27:17

So when the people had gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to release for you Barabbas, or Jesus who is called "the Messiah'?"

Mark 14:55

Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for some testimony against Jesus in order to have him put to death, but they couldn't find any.

Mark 15:12-14

So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call "the King of the Jews'?"

Luke 23:20-24

But Pilate wanted to let Jesus go, so he appealed to them again,

John 19:14-15

Now it was the Preparation Day for the Passover, about noon. He told the Jewish leaders, "Here is your king!"

Acts 13:38

"Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain