Parallel Verses

Webster

And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

New American Standard Bible

And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

King James Version

And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Holman Bible

Above His head they put up the charge against Him in writing:

THIS IS JESUS

THE KING OF THE JEWS.

International Standard Version

Above his head they placed the charge against him. It read, "This is Jesus, the king of the Jews."

A Conservative Version

And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

American Standard Version

And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Amplified

And above His head they put the accusation against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

An Understandable Version

They attached over His head [i.e., to the upright portion of the cross] the charge made against Him, which read, "This is Jesus, the king of the Jews."

Anderson New Testament

And they placed above his head the charge that was made against him, written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Bible in Basic English

And they put up over his head the statement of his crime in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Common New Testament

And they put up over his head the charge written against him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Daniel Mace New Testament

and they set an Inscription over his head, denoting the reason of his execution, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Darby Translation

And they set up over his head his accusation written: This is Jesus, the King of the Jews.

Godbey New Testament

And they placed over His head, His accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Goodspeed New Testament

They put above his head the charge against him, which read, "This is Jesus, the king of the Jews."

John Wesley New Testament

THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.

Julia Smith Translation

And they set above his head his accusation, having been written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

King James 2000

And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Lexham Expanded Bible

And they put above his head the charge against him {in writing}: "This is Jesus, the king of the Jews."

Modern King James verseion

And they put up over His head His accusation, written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they set up over his head the cause of his death written, "This is Jesus the King of the Jews."

Moffatt New Testament

They also put over his head his charge in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Montgomery New Testament

They also placed above his head his accusation written, This is Jesus The King of the Jews

NET Bible

Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews."

New Heart English Bible

They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

Noyes New Testament

And they set up over his head the charge against him in writing: "This is Jesus the king of the Jews."

Sawyer New Testament

And they put over his head his accusation, written; THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

The Emphasized Bible

And they put up, over his head, his accusation, written - THIS, IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.

Thomas Haweis New Testament

And they placed over his head his accusation in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Twentieth Century New Testament

Above his head they fixed the accusation against him written out--'THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.'

Weymouth New Testament

Over His head they placed a written statement of the charge against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Williams New Testament

They put above His head the charge against Him, which read: "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

World English Bible

They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

Worrell New Testament

And they put over His head His accusation, "THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS."

Worsley New Testament

THIS IS THE KING OF THE JEWS.

Youngs Literal Translation

and they put up over his head, his accusation written, 'This is Jesus, the king of the Jews.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

set up
ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

ἐπάνω 
Epano 
Usage: 12

his



Usage: 0
Usage: 0

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

IS
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

THE KING
βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

Devotionals

Devotionals containing Matthew 27:37

References

American

Context Readings

Jesus Is Crucified

36 And sitting down, they watched him there: 37 And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. 38 Then were there two thieves crucified with him: one on the right hand, and another on the left.


Cross References

Mark 15:26

And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

Luke 23:38

And a superscription also was written over him, in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

John 19:19-22

And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain