Parallel Verses

Anderson New Testament

And they took counsel, and bought with it the potter's field, as a burial-place for foreigners.

New American Standard Bible

And they conferred together and with the money bought the Potter’s Field as a burial place for strangers.

King James Version

And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.

Holman Bible

So they conferred together and bought the potter’s field with it as a burial place for foreigners.

International Standard Version

So they decided to use the money to buy the Potter's Field as a burial ground for foreigners.

A Conservative Version

And having held consultation, they bought the potter's field with them for burial for foreigners.

American Standard Version

And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.

Amplified

So after consultation they used the money to buy the Potter’s Field as a burial place for strangers.

An Understandable Version

So, they conferred together [and decided] to buy "The Potter's Field" with the money [Note: This was probably an abandoned field where clay had been obtained for making pottery], for use in burying people who were not from the local area.

Bible in Basic English

And they made a decision to get with the silver the potter's field, as a place for the dead of other countries.

Common New Testament

So they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.

Daniel Mace New Testament

and having consulted together, they laid out the money in buying the potter's field, to serve for a burying place for strangers.

Darby Translation

And having taken counsel, they bought with them the field of the potter for a burying-ground for strangers.

Godbey New Testament

And taking counsel, they purchased with them the field of the potter, for a burying place for strangers.

Goodspeed New Testament

So after consultation they bought with it the Potter's Field as a burial ground for strangers.

John Wesley New Testament

And having consulted together, they bought with them the potters field, to bury foreigners in.

Julia Smith Translation

And having taken counsel, they purchased with them the potter's field, for the interment to strangers.

King James 2000

And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.

Lexham Expanded Bible

And [after] taking counsel, they purchased {with} them the Potter's Field, for a burial place for strangers.

Modern King James verseion

And they took counsel and bought the potter's field with them, to bury strangers in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they took counsel, and bought with them a potter's field to bury strangers in.

Moffatt New Testament

So after consulting they bought with it the Potter's Field, to serve as a burying-place for strangers.

Montgomery New Testament

So after the consultation they bought the Potter's Field with it, for a burial-place for strangers.

NET Bible

After consulting together they bought the Potter's Field with it, as a burial place for foreigners.

New Heart English Bible

They took counsel, and bought the potter's field with them, to bury strangers in.

Noyes New Testament

And they consulted together, and bought with them the potters field, for a burialplace for strangers.

Sawyer New Testament

And taking counsel, they bought with it the potter's field for a burying place for strangers.

The Emphasized Bible

And, taking counsel, they bought with them, the field of the potter, as a burial-place for strangers.

Thomas Haweis New Testament

So taking counsel, they bought with them a potter's field, as a burial-place for strangers.

Twentieth Century New Testament

So, after consultation, they bought with them the 'Potter's Field' for a burial-ground for foreigners;

Webster

And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.

Weymouth New Testament

So after consulting together they spent the money in the purchase of the Potter's Field as a burial place for people not belonging to the city;

Williams New Testament

So after consultation they bought with it the Potter's Field as a burying-ground for strangers.

World English Bible

They took counsel, and bought the potter's field with them, to bury strangers in.

Worrell New Testament

And, taking counsel, they bought with them the field of the potter, for a burial-place for the strangers.

Worsley New Testament

so they consulted together, and bought with them the potter's field for a burying-ground for strangers:

Youngs Literal Translation

and having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

συμβούλιον 
Sumboulion 
Usage: 8

and bought
G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

with
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


Usage: 0

the potter's
κεραμεύς 
Kerameus 
Usage: 3

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

to bury
ταφή 
Taphe 
to bury Trans
Usage: 1

ξένος 
Xenos 
Usage: 10

Verse Info

Context Readings

The Suicide Of Judas Iscariot

6 And the chief priests took the money, and said: It is not lawful to put it into the sacred treasury, because it is the price of blood. 7 And they took counsel, and bought with it the potter's field, as a burial-place for foreigners. 8 For this reason, that field is called the field of blood, to this day.


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain