Parallel Verses

Darby Translation

leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

New American Standard Bible

leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.

King James Version

Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Holman Bible

leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.

International Standard Version

leave your gift there before the altar and first go and be reconciled to your brother. Then come and offer your gift.

A Conservative Version

leave there thy gift before the altar, and go. First be reconciled to thy brother, and then, after coming, bring thy gift.

American Standard Version

leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Amplified

leave your offering there at the altar and go. First make peace with your brother, and then come and present your offering.

An Understandable Version

[stop right there]; leave your gift at the Altar and [immediately] go to that brother and settle the matter first, before returning to offer your gift.

Anderson New Testament

leave your gift there before the altar, and go, first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Bible in Basic English

While your offering is still before the altar, first go and make peace with your brother, then come and make your offering.

Common New Testament

leave your gift there before the altar, and go. First be reconciled to your brother; and then come and offer your gift.

Daniel Mace New Testament

leave your gift before the altar, go, and first of all reconcile yourself to your brother; then come to offer your gift.

Godbey New Testament

leave there your gift before the altar, and go, first be reconciled to your brother, then having come offer your gift.

Goodspeed New Testament

leave your gift right there before the altar and go and make up with your brother; then come back and present your gift.

John Wesley New Testament

Leaving thy gift there before the altar, go; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Julia Smith Translation

Let go there thy gift, before the altar, and retire; first be reconciled to thy brother, and then, having come, bring thy gift.

King James 2000

Leave there your gift before the altar, and go your way; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Lexham Expanded Bible

leave your gift there before the altar and first go be reconciled to your brother, and then come [and] present your gift.

Modern King James verseion

leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

leave there thine offering before the altar, and go thy way first, and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Moffatt New Testament

leave your gift at the very altar and go away; first be reconciled to your brother, then come back and offer your gift.

Montgomery New Testament

"leave there your gift before the altar, and go and make friends with your brother, first of all; then come and offer your gift.

NET Bible

leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift.

New Heart English Bible

leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Noyes New Testament

leave there thy gift before the altar, and go away; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Sawyer New Testament

leave there your gift before the altar, and go and first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

The Emphasized Bible

leave, there, thy gift before the altar, and withdraw, - first, be reconciled unto thy brother, and, then, coming, be offering thy gift.

Thomas Haweis New Testament

leave there thy gift before the altar, and go: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Twentieth Century New Testament

Leave your gift there, before the altar, go and be reconciled to your brother, first, then come and present your gift.

Webster

Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Weymouth New Testament

leave your gift there before the altar, and go and make friends with your brother first, and then return and proceed to offer your gift.

Williams New Testament

leave your grit right there at the altar, and first go and make peace with your brother, and then come back and present your gift.

World English Bible

leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Worrell New Testament

leave there your gift before the altar, and go your way, first be reconciled to your brother, and then, coming, offer your gift.

Worsley New Testament

leave thy gift there before the altar, and go and first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Youngs Literal Translation

leave there thy gift before the altar, and go -- first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

δῶρον 
Doron 
Usage: 9

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

the altar
θυσιαστήριον 
Thusiasterion 
Usage: 16

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

go thy way
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

διαλλάσσω 
Diallasso 
Usage: 0

to
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and offer
προσφέρω 
Prosphero 
Usage: 36

Devotionals

Devotionals containing Matthew 5:24

Context Readings

The Sermon On The Mount: Anger Toward Others

23 If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee, 24 leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. 25 Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

Cross References

Mark 9:50

Salt is good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.

Romans 12:17-18

recompensing to no one evil for evil: providing things honest before all men:

Job 42:8

And now, take for yourselves seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you, for him will I accept: lest I deal with you after your folly, for ye have not spoken of me rightly, like my servant Job.

Proverbs 25:9

Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;

Matthew 18:15-17

But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.

Matthew 23:23

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside.

1 Corinthians 6:7-8

Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?

1 Corinthians 11:28

But let a man prove himself, and thus eat of the bread, and drink of the cup.

1 Timothy 2:8

I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.

James 3:13-18

Who is wise and understanding among you; let him shew out of a good conversation his works in meekness of wisdom;

James 5:16

Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. The fervent supplication of the righteous man has much power.

1 Peter 3:7-8

Ye husbands likewise, dwell with them according to knowledge, as with a weaker, even the female, vessel, giving them honour, as also fellow-heirs of the grace of life, that your prayers be not hindered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain