Parallel Verses
Julia Smith Translation
Let go there thy gift, before the altar, and retire; first be reconciled to thy brother, and then, having come, bring thy gift.
New American Standard Bible
King James Version
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Holman Bible
International Standard Version
leave your gift there before the altar and first go and be reconciled to your brother. Then come and offer your gift.
A Conservative Version
leave there thy gift before the altar, and go. First be reconciled to thy brother, and then, after coming, bring thy gift.
American Standard Version
leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Amplified
An Understandable Version
[stop right there]; leave your gift at the Altar and [immediately] go to that brother and settle the matter first, before returning to offer your gift.
Anderson New Testament
leave your gift there before the altar, and go, first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
Bible in Basic English
While your offering is still before the altar, first go and make peace with your brother, then come and make your offering.
Common New Testament
leave your gift there before the altar, and go. First be reconciled to your brother; and then come and offer your gift.
Daniel Mace New Testament
leave your gift before the altar, go, and first of all reconcile yourself to your brother; then come to offer your gift.
Darby Translation
leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Godbey New Testament
leave there your gift before the altar, and go, first be reconciled to your brother, then having come offer your gift.
Goodspeed New Testament
leave your gift right there before the altar and go and make up with your brother; then come back and present your gift.
John Wesley New Testament
Leaving thy gift there before the altar, go; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
King James 2000
Leave there your gift before the altar, and go your way; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
Lexham Expanded Bible
leave your gift there before the altar and first go be reconciled to your brother, and then come [and] present your gift.
Modern King James verseion
leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
leave there thine offering before the altar, and go thy way first, and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Moffatt New Testament
leave your gift at the very altar and go away; first be reconciled to your brother, then come back and offer your gift.
Montgomery New Testament
"leave there your gift before the altar, and go and make friends with your brother, first of all; then come and offer your gift.
NET Bible
leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift.
New Heart English Bible
leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
Noyes New Testament
leave there thy gift before the altar, and go away; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Sawyer New Testament
leave there your gift before the altar, and go and first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
The Emphasized Bible
leave, there, thy gift before the altar, and withdraw, - first, be reconciled unto thy brother, and, then, coming, be offering thy gift.
Thomas Haweis New Testament
leave there thy gift before the altar, and go: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Twentieth Century New Testament
Leave your gift there, before the altar, go and be reconciled to your brother, first, then come and present your gift.
Webster
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Weymouth New Testament
leave your gift there before the altar, and go and make friends with your brother first, and then return and proceed to offer your gift.
Williams New Testament
leave your grit right there at the altar, and first go and make peace with your brother, and then come back and present your gift.
World English Bible
leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
Worrell New Testament
leave there your gift before the altar, and go your way, first be reconciled to your brother, and then, coming, offer your gift.
Worsley New Testament
leave thy gift there before the altar, and go and first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Youngs Literal Translation
leave there thy gift before the altar, and go -- first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.
Themes
Altar of burnt-offering » All gifts to be presented at
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Offerings » Required to be » Offered in love and charity
Offerings » Required to be » Laid before the altar
Reconciliation » Reconciling with others
Topics
Interlinear
Sou
σοῦ
Sou
σοῦ
Sou
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Emprosthen
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:24
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Anger Toward Others
23 If therefore, thou bring thy gift upon the altar, and there thou remember that thy brother has anything against thee, 24 Let go there thy gift, before the altar, and retire; first be reconciled to thy brother, and then, having come, bring thy gift. 25 Be kindly disposed to thy opponent quickly, while thou art in the way with him, lest thy opponent should deliver thee to the judge, and the judge should deliver thee to the assistant, and thou be cast into prison.
Cross References
Mark 9:50
Salt good: but if the salt be saltless, with what will ye prepare it? Have salt in yourselves, and live in peace one with another.
Romans 12:17-18
Giving hack evil for evil to none. Providing good things before all men.
Job 42:8
And now take to you seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and bring up a burnt-offering for yourselves; and my servant Job shall pray for you: for his face I will accept, so as not to do with you for folly, for ye spake not to me the right as my servant Job.
Proverbs 25:9
Contend thy contention with thy neighbor; and thou shalt not reveal the secret of another:
Matthew 18:15-17
And if thy brother sin against thee, retire, and refute him between thee and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.
Matthew 23:23
Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye exact tenths and dill and cummin, and ye have left the weightier things of the law, judgment, and mercy, and faith: these it was necessary to do, and not to let go those.
1 Corinthians 6:7-8
Therefore truly, already is there wholly a misfortune in you, that ye have judgments with yourselves. Wherefore had ye not rather be treated ill? wherefore had ye not rather be defrauded?
1 Corinthians 11:28
And let a man try himself, and so eat of the bread, and drink of the cup.
1 Timothy 2:8
I will therefore men shall pray in every place, lifting up holy hands, without anger and reasoning.
James 3:13-18
Who wise and knowing among you? let him show out of a good mode of life his works in meekness of wisdom.
James 5:16
Acknowledge your faults to one another, and pray for one another, that ye might be healed. The prayer of the just, being energetic, is very powerful.
1 Peter 3:7-8
Men, likewise, dwelling together according to knowledge, as showing honour to the weaker vessel, pertaining to woman, and as co-heirs of the grace of life; that your prayers be not cut off.