Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But I tell you not to resist injury, but if anyone strikes you on your right cheek, turn the other to him too;

New American Standard Bible

"But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

King James Version

But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Holman Bible

But I tell you, don’t resist an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

International Standard Version

But I tell you not to resist an evildoer. On the contrary, whoever slaps you on the right cheek, turn the other to him as well.

A Conservative Version

But I say to you, not to resist what is troublesome, but whoever will strike thee on thy right cheek, turn to him the other also.

American Standard Version

but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Amplified

But I say to you, Do not resist the evil man [who injures you]; but if anyone strikes you on the right jaw or cheek, turn to him the other one too.

An Understandable Version

But I tell you, do not offer resistance to an evil person, but whoever hits you on the right side of the face, allow him [to hit you] on the other side also.

Anderson New Testament

But I say to you, Resist not the injurious. But whoever will smite you on your right cheek, turn to him the other also.

Bible in Basic English

But I say to you, Do not make use of force against an evil man; but to him who gives you a blow on the right side of your face let the left be turned.

Common New Testament

But I tell you, do not resist an evil person. But if someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

Daniel Mace New Testament

but I say unto you, don't return evil for evil; on the contrary, if any one strike thee on thy right cheek, turn to him the other likewise.

Darby Translation

But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other;

Godbey New Testament

But I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smites thee on thy right cheek, turn to him the other also:

John Wesley New Testament

But I say unto you, that ye resist not the evil man: but whosoever shall smite thee on the right-cheek, turn to him the other also;

Jubilee 2000 Bible

but I say unto you, That ye resist not with evil, but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Julia Smith Translation

But I say to you not to resist evil: but whosoever shall smite thee with a rod upon thy right cheek, turn to him also the other.

King James 2000

But I say unto you, That you resist not evil: but whosoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also.

Lexham Expanded Bible

But I say to you, do not resist the evildoer, but whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him also.

Modern King James verseion

But I say to you, Do not resist evil. But whoever shall strike you on your right cheek, turn the other to him also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I say to you, That ye resist not wrong. But whosoever give thee a blow on thy right cheek, turn to him the other.

Moffatt New Testament

But I tell you, you are not to resist an injury: whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him as well;

Montgomery New Testament

"But I tell you not to retaliate the injury; but whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him also;

NET Bible

But I say to you, do not resist the evildoer. But whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him as well.

New Heart English Bible

But I tell you, do not contend with him who wrongs you; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.

Noyes New Testament

But I say to you, that ye resist not the evildoer; but whoever smiteth thee on the right cheek, turn to him the other also;

Sawyer New Testament

But I tell you not to resist the evil man; but whoever shall strike you on the right cheek, turn to him the other also;

The Emphasized Bible

But, I, tell you, not to resist evil, - Nay, whoever is smiting thee on the right cheek, turn to him, the other also;

Thomas Haweis New Testament

but I say unto you, Resist not an injurious act; but whosoever shall smite thee on the right cheek, turn to him also the other.

Twentieth Century New Testament

I, however, say to you that you must not resist wrong; but, if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him also;

Webster

But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Weymouth New Testament

But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well.

Williams New Testament

But I tell you not to resist the one who injures you, but if anyone slaps you on one cheek, turn him the other, too;

World English Bible

But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.

Worrell New Testament

but I say to you, Resist not the evil man; but whosoever smites you on your right cheek, turn to him the other also;

Worsley New Testament

but I say unto you, Set not yourselves against him that injures you, but if any one smite thee on thy right cheek, rather turn to him the other also:

Youngs Literal Translation

but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀνθίστημι 
Anthistemi 
Usage: 12

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ῥαπίζω 
Rhapizo 
smite, smite with the palm of hand
Usage: 1

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

σιαγών 
Siagon 
Usage: 0

στρέφω 
Strepho 
Usage: 15

to him

Usage: 0

the other
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:39

References

Images Matthew 5:39

Context Readings

The Sermon On The Mount: Retaliation

38 "You have heard that they were told, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.' 39  But I tell you not to resist injury, but if anyone strikes you on your right cheek, turn the other to him too; 40 and if anyone wants to sue you for your shirt, let him have your coat too.


Cross References

1 Corinthians 6:7

Having lawsuits with one another at all means your utter failure, to begin with. Why not rather be wronged? Why not rather be robbed?

1 Corinthians 6:7

Having lawsuits with one another at all means your utter failure, to begin with. Why not rather be wronged? Why not rather be robbed?

1 Corinthians 6:7

Having lawsuits with one another at all means your utter failure, to begin with. Why not rather be wronged? Why not rather be robbed?

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9-15

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9-34

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9-10

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9-31

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

Luke 6:29-30

To the man that strikes you on the cheek, offer the other also, and from the man who takes away your coat, do not keep back your shirt either.

Luke 22:64

and they blindfolded him, and asked him, "Show that you are a prophet! Who was it that struck you?"

Romans 12:17-19

Do not pay anyone back with evil for evil. See that you are above reproach in the eyes of everyone.

1 Thessalonians 5:15

Take care that none of you ever pays back evil for evil, but always try to treat one another and everybody with kindness.

Hebrews 12:4

You have not yet resisted unto death in your struggle with sin,

James 5:6

You have condemned and murdered the upright. Will he make no resistance?

James 5:6-23

You have condemned and murdered the upright. Will he make no resistance?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain