Parallel Verses
Julia Smith Translation
Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy.
New American Standard Bible
King James Version
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
Holman Bible
International Standard Version
"You have heard that it was said, "You must love your neighbor' and hate your enemy.
A Conservative Version
Ye have heard that it was said, Thou shall love thy neighbor, and hate thine enemy.
American Standard Version
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:
Amplified
An Understandable Version
"You have heard what was said [Lev. 19:18], 'You must love your neighbor and hate your enemy.'
Anderson New Testament
You have heard that it was said: You shall love your neighbor, and hate your enemy.
Bible in Basic English
You have knowledge that it was said, Have love for your neighbour, and hate for him who is against you:
Common New Testament
"You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'
Daniel Mace New Testament
You have heard that it hath been said, "you shall love your neighbour, and hate your enemy:"
Darby Translation
Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.
Godbey New Testament
You have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor and hate thine enemy.
Goodspeed New Testament
"You have heard that they were told, 'You must love your neighbor and hate your enemy.'
John Wesley New Testament
Ye have heard, that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
King James 2000
You have heard that it has been said, You shall love your neighbor, and hate your enemy.
Lexham Expanded Bible
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor' and 'Hate your enemy.'
Modern King James verseion
You have heard that it was said, "You shall love your neighbor and hate your enemy."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Ye have heard how it is said, 'Thou shalt love thine neighbor, and hate thine enemy.'
Moffatt New Testament
You have heard the saying, 'You must love your neighbour and hate your enemy.'
Montgomery New Testament
"You have heard that it was said, "You shall love your neighbor and hate your enemy."
NET Bible
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor' and 'hate your enemy.'
New Heart English Bible
"You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'
Noyes New Testament
Ye have heard that it was said, "Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy."
Sawyer New Testament
You have heard that it was said, You shall love your neighbor, and hate your enemy.
The Emphasized Bible
Ye have heard, that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
Thomas Haweis New Testament
Ye have heard that it hath been said, "Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy."
Twentieth Century New Testament
You have heard that it was said--'Thou shalt love thy neighbor and hate thy enemy.'
Webster
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy:
Weymouth New Testament
"You have heard that it was said, 'Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.'
Williams New Testament
"You have heard that it was said, 'You must love your neighbor and hate your enemy.'
World English Bible
"You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'
Worrell New Testament
"Ye heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy;'
Worsley New Testament
Ye have heard, that it has been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy:
Youngs Literal Translation
'Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbour, and shalt hate thine enemy;
Themes
Enemies » How to treat your enemies
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Interlinear
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:43
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Love For Enemies
42 To him asking thee, give thou, and him wishing to borrow from thee, thou shouldst not turn away. 43 Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy. 44 But I say to you, Love your enemies, praise them cursing you, do well to them hating you, and pray for them threatening you, and driving you out.
Cross References
Leviticus 19:18
Thou shalt not avenge thyself nor keep anger with the sons of thy people, and didst love thy neighbor as thyself. I Jehovah.
Deuteronomy 23:6
Thou shalt not seek their peace and their good all thy days to forever.
Matthew 19:19
Honour thy father and mother; and, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Exodus 17:14-16
And Jehovah will say to Moses, Write this a remembrance in the book, and set in the ears of Joshua: for wiping off I will wipe off the remembrance of Amalek from under the heavens.
Deuteronomy 25:17
Remember what Amalek did to thee in the way, in your coming forth out of Egypt:
Psalm 41:10
And thou, O Jehovah, pity me and raise me up, and I will requite to them.
Psalm 139:21-22
Shall I not hate those hating thee, O Jehovah? and I shall loathe against those rising up against thee.
Matthew 5:21
Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill: and whoever should kill shall be subject to judgment:
Matthew 22:39-40
And the second like it: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Mark 12:31-34
And the second like it, Thou shalt love thy neighbor as thyself. No other command is greater than these.
Luke 10:27-29
And he having answered, said, Thou shalt love the Lord thy God from thy whole heart, and from thy whole soul, and from thy whole strength; and thy neighbor as thyself.
Romans 13:8-10
Owe ye nothing to none, except to love one another: for he loving another has completed the law.
Galatians 5:13-14
For ye were called to liberty brethren; only not liberty for an occasion to the flesh, but through love serve ye one another.
James 2:8
If yet ye complete the royal law according to the writing, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well: