Parallel Verses

New American Standard Bible

Do not judge so that you will not be judged.

King James Version

Judge not, that ye be not judged.

Holman Bible

“Do not judge, so that you won’t be judged.

International Standard Version

"Stop judging, so that you won't be judged,

A Conservative Version

Do not criticize, that ye may not be criticized.

American Standard Version

Judge not, that ye be not judged.

Amplified

Do not judge and criticize and condemn [others unfairly with an attitude of self-righteous superiority as though assuming the office of a judge], so that you will not be judged [unfairly].

An Understandable Version

"Do not pass [condemning] judgment [on other people] so that you do not receive such judgment [on yourselves].

Anderson New Testament

Judge not, that you may not be judged:

Bible in Basic English

Be not judges of others, and you will not be judged.

Common New Testament

"Judge not, that you be not judged.

Daniel Mace New Testament

Judge not, that ye be not judged.

Darby Translation

Judge not, that ye may not be judged;

Godbey New Testament

Criticise not, that you may not be criticised.

Goodspeed New Testament

"Pass no more judgments upon other people, so that you may not have judgment passed upon you.

John Wesley New Testament

Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge,

Julia Smith Translation

Judge not, that ye be not judged.

King James 2000

Judge not, that you be not judged.

Lexham Expanded Bible

"Do not judge, so that you will not be judged.

Modern King James verseion

Judge not, that you may not be judged.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Judge not, that ye be not judged.

Moffatt New Testament

Judge not, that you may not be judged yourselves;

Montgomery New Testament

"Judge not, that you may be judged, yourselves;

NET Bible

"Do not judge so that you will not be judged.

New Heart English Bible

"Do not judge, so that you won't be judged.

Noyes New Testament

Judge not, that ye be not judged.

Sawyer New Testament

Judge not, that you be not judged;

The Emphasized Bible

Judge not, that ye be not judged; -

Thomas Haweis New Testament

JUDGE not, that ye be not judged.

Twentieth Century New Testament

Do not judge, that you may not be judged.

Webster

Judge not, that ye be not judged.

Weymouth New Testament

"Judge not, that you may not be judged;

Williams New Testament

"Stop criticizing others, so that you may not be criticized yourselves.

World English Bible

"Don't judge, so that you won't be judged.

Worrell New Testament

"Judge not, that ye be not judged;

Worsley New Testament

Judge not, that ye be not judged:

Youngs Literal Translation

'Judge not, that ye may not be judged,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

not
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye be
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

Devotionals

Devotionals about Matthew 7:1

Images Matthew 7:1

Prayers for Matthew 7:1

Context Readings

The Sermon On The Mount: On Judging Others

1 Do not judge so that you will not be judged. 2 For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.

Cross References

Luke 6:37

"Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;

James 4:11-12

Do not speak evil against one another, brothers. The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

Isaiah 66:5

Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you and cast you out for my name's sake have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy'; but it is they who shall be put to shame.

Ezekiel 16:52-56

Bear your disgrace, you also, for you have intervened on behalf of your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.

Matthew 7:2

For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.

Matthew 7:5

You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.

Luke 6:41

Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?

Romans 2:1-2

Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.

Romans 14:3-4

Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him.

Romans 14:10-13

Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;

1 Corinthians 4:3-5

But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.

James 3:1

Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain