Parallel Verses

Godbey New Testament

Enter ye in through the narrow gate: because wide is the gate and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there are, who are going in through it.

New American Standard Bible

Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.

King James Version

Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

Holman Bible

“Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it.

International Standard Version

"Go in through the narrow gate, because the gate is wide and the road is spacious that leads to destruction, and many people are entering by it.

A Conservative Version

Enter ye in by the narrow gate, because wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many are they who enter through it.

American Standard Version

Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.

Amplified

“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad and easy to travel is the path that leads the way to destruction and eternal loss, and there are many who enter through it.

An Understandable Version

"You should enter [God's kingdom] by means of the narrow door, for the wide door and the broad road are the ones that lead to [spiritual and physical] destruction. And many people will enter [that wide door].

Anderson New Testament

Enter in through the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction; and many there are that go in through it.

Bible in Basic English

Go in by the narrow door; for wide is the door and open is the way which goes to destruction, and great numbers go in by it.

Common New Testament

"Enter by the narrow gate; for the gate is wide, and the way is broad that leads to destruction, and many are those who enter by it.

Daniel Mace New Testament

Enter ye in at the strait gate; the gate that leadeth to destruction is broad, and the way is open, and they who pass through are numerous.

Darby Translation

Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.

Goodspeed New Testament

"Go in at the narrow gate. For the road that leads to destruction is broad and spacious, and there are many who go in by it.

John Wesley New Testament

Enter ye in thro' the straight gate: for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there are that go in thro' it:

Julia Smith Translation

Enter ye in through the strait gate, for broad the gate and spacious the way leading to destruction, and many are they coming in through it.

King James 2000

Enter in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be who go in there:

Lexham Expanded Bible

"Enter through the narrow gate, because broad [is] the gate and spacious [is] the road that leads to destruction, and there are many who enter through it,

Modern King James verseion

Go in through the narrow gate, for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many there are who go in through it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Enter in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

Moffatt New Testament

Enter by the narrow gate: for [the gate] is broad and the road is wide that leads to destruction, and many enter that way.

Montgomery New Testament

"Enter by the narrow gate; for broad is the gate and wide the road that leads to destruction, and many are they who go in by it;

NET Bible

"Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.

New Heart English Bible

"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.

Noyes New Testament

Enter in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction; and many are they who go in thereat.

Sawyer New Testament

Enter in through the narrow gate, for wide is the gate; and spacious the way which leads to destruction, and many are they that enter in by it;

The Emphasized Bible

Enter ye in at, the narrow gate; because broad and roomy is the way that leadeth unto destruction, - and, many, are they who enter thereby:

Thomas Haweis New Testament

Enter in through the strait gate: for wide is the gate, and spacious the road, which leadeth to perdition, and they are many who enter that way:

Twentieth Century New Testament

Go in by the small gate. Broad and spacious is the road that leads to destruction, and those that go in by it are many;

Webster

Enter ye in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there are who go in by it.

Weymouth New Testament

"Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad the road which leads to ruin, and many there are who enter by it;

Williams New Testament

"Go in by the narrow gate, for broad and roomy is the road that leads to destruction, and many are going in by it.

World English Bible

"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.

Worrell New Testament

"Enter ye in through the narrow gate; because wide is the gate, and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter through it;

Worsley New Testament

Enter ye in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be who go in thereat:

Youngs Literal Translation

Go ye in through the strait gate, because wide is the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Enter ye
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

in at
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the strait
στενός 
Stenos 
Usage: 0

πύλη 
Pule 
Usage: 4

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πλατύς 
Platus 
Usage: 0

is the gate
πύλη 
Pule 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐρύχωρος 
Euruchoros 
Usage: 0

is the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

there be
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

which go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

Devotionals

Devotionals about Matthew 7:13

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Images Matthew 7:13

Prayers for Matthew 7:13

Context Readings

The Golden Rule

12 Therefore all things whatsoever you may wish that the people may do unto you, do ye even so unto them: for this is the law and the prophets. 13  Enter ye in through the narrow gate: because wide is the gate and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there are, who are going in through it. 14 Because narrow is the gate, and contracted the way, that leadeth into life, and few there are who find it.

Cross References

Matthew 3:2

saying, Repent ye, for the kingdom of the heavens is at hand.

Galatians 5:24

But those belonging to Christ Jesus have crucified carnality with the passions and lusts.

Luke 13:24-25

Agonize to enter in through the narrow gate: because many, I say unto you, will seek to enter in, and will not be able.

2 Thessalonians 1:8-9

in the fire of flame, dispensing vengeance to those who know not God, and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus:

1 Peter 4:17-18

Because it is time that judgment should begin from the house of God: and if it is first from us, what shall be the end of those who obey not the gospel of God?

1 John 5:19

We know that we are of God, and the whole world lies in the evil one.

Revelation 12:9

And the great dragon, the old serpent, the one called the devil, and Satan, the one deceiving the whole world, was cast out: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Revelation 13:8

And all those who dwell upon the earth, whose name has not been written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world, will worship him.

Revelation 20:3

and cast him into the bottomless pit, and shut him up, and put his seal on him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years may be fulfilled: after these it behooves him to be loosed a little season.

Revelation 20:15

And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

Matthew 3:8

Therefore bring forth fruit worthy of repentance;

Matthew 18:2-3

And Jesus calling a little child to Him, placed it in the midst of them,

Matthew 23:13

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you shut up the kingdom of the heavens against the people: for you do not go in, neither do you permit those coming in to enter.

Matthew 25:41

Then will He also say unto those on the left, Depart from me, ye cursed, into eternal fire which has been prepared for the devil and his angels.

Matthew 25:46

And these shall go away into eternal punishment: and the righteous into eternal life.

Luke 9:33

It came to pass when they departed from Him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he says.

Luke 14:33

Thus then every one of you who does not consecrate all his possessions, is not able to be my disciple.

John 10:9

I am the door: if any one may enter in through me, he shall be saved; he shall go in and come out, and find pasture.

John 14:6

Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh to the Father, but through me.

Acts 2:38-40

And Peter said to them, Repent, and each one of you be baptized in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

Acts 3:19

Repent, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, in order that seasons of soul-renewing may come from the presence of the Lord,

Romans 3:9-19

Then what? are we the better? By no means: for we have proven already that both Jews and Greeks are all under sin;

Romans 9:22

But if God, wishing to show forth his indignation and make his power known, endured with much longsuffering the vessels of indignation having been perfected unto destruction:

2 Corinthians 4:4

in whom the god of this age has blinded the minds of those who believe not, in order that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, may not shine on them.

2 Corinthians 6:17

Therefore come out from the midst of them, and be ye separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

Ephesians 2:2-3

in which at one time you walked about according to the age of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit which is now working in the sons of disobedience;

Philippians 3:19

whose end is destruction, whose God is their stomach, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain