Parallel Verses

Williams New Testament

"Go in by the narrow gate, for broad and roomy is the road that leads to destruction, and many are going in by it.

New American Standard Bible

Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.

King James Version

Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

Holman Bible

“Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it.

International Standard Version

"Go in through the narrow gate, because the gate is wide and the road is spacious that leads to destruction, and many people are entering by it.

A Conservative Version

Enter ye in by the narrow gate, because wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many are they who enter through it.

American Standard Version

Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.

Amplified

“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad and easy to travel is the path that leads the way to destruction and eternal loss, and there are many who enter through it.

An Understandable Version

"You should enter [God's kingdom] by means of the narrow door, for the wide door and the broad road are the ones that lead to [spiritual and physical] destruction. And many people will enter [that wide door].

Anderson New Testament

Enter in through the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction; and many there are that go in through it.

Bible in Basic English

Go in by the narrow door; for wide is the door and open is the way which goes to destruction, and great numbers go in by it.

Common New Testament

"Enter by the narrow gate; for the gate is wide, and the way is broad that leads to destruction, and many are those who enter by it.

Daniel Mace New Testament

Enter ye in at the strait gate; the gate that leadeth to destruction is broad, and the way is open, and they who pass through are numerous.

Darby Translation

Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.

Godbey New Testament

Enter ye in through the narrow gate: because wide is the gate and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there are, who are going in through it.

Goodspeed New Testament

"Go in at the narrow gate. For the road that leads to destruction is broad and spacious, and there are many who go in by it.

John Wesley New Testament

Enter ye in thro' the straight gate: for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there are that go in thro' it:

Julia Smith Translation

Enter ye in through the strait gate, for broad the gate and spacious the way leading to destruction, and many are they coming in through it.

King James 2000

Enter in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be who go in there:

Lexham Expanded Bible

"Enter through the narrow gate, because broad [is] the gate and spacious [is] the road that leads to destruction, and there are many who enter through it,

Modern King James verseion

Go in through the narrow gate, for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many there are who go in through it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Enter in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

Moffatt New Testament

Enter by the narrow gate: for [the gate] is broad and the road is wide that leads to destruction, and many enter that way.

Montgomery New Testament

"Enter by the narrow gate; for broad is the gate and wide the road that leads to destruction, and many are they who go in by it;

NET Bible

"Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.

New Heart English Bible

"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.

Noyes New Testament

Enter in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction; and many are they who go in thereat.

Sawyer New Testament

Enter in through the narrow gate, for wide is the gate; and spacious the way which leads to destruction, and many are they that enter in by it;

The Emphasized Bible

Enter ye in at, the narrow gate; because broad and roomy is the way that leadeth unto destruction, - and, many, are they who enter thereby:

Thomas Haweis New Testament

Enter in through the strait gate: for wide is the gate, and spacious the road, which leadeth to perdition, and they are many who enter that way:

Twentieth Century New Testament

Go in by the small gate. Broad and spacious is the road that leads to destruction, and those that go in by it are many;

Webster

Enter ye in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there are who go in by it.

Weymouth New Testament

"Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad the road which leads to ruin, and many there are who enter by it;

World English Bible

"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.

Worrell New Testament

"Enter ye in through the narrow gate; because wide is the gate, and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter through it;

Worsley New Testament

Enter ye in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be who go in thereat:

Youngs Literal Translation

Go ye in through the strait gate, because wide is the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Enter ye
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

in at
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the strait
στενός 
Stenos 
Usage: 0

πύλη 
Pule 
Usage: 4

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πλατύς 
Platus 
Usage: 0

is the gate
πύλη 
Pule 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐρύχωρος 
Euruchoros 
Usage: 0

is the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

there be
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

which go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

Devotionals

Devotionals about Matthew 7:13

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Images Matthew 7:13

Prayers for Matthew 7:13

Context Readings

The Golden Rule

12 Then you must practice dealing with others as you would like for them to deal with you, for this is the summing up of the law and the prophets. 13  "Go in by the narrow gate, for broad and roomy is the road that leads to destruction, and many are going in by it. 14 But narrow is the gate and hard is the road that leads to life, and few are they that find it.



Cross References

Matthew 3:2

and saying, "Repent! For the kingdom of heaven is near."

Galatians 5:24

And those who belong to Jesus the Christ have crucified the lower nature with its passions and evil cravings.

Luke 13:24-25

"You must struggle on to get in through the narrow door, for I tell you, many will try to get in, but will not succeed,

2 Thessalonians 1:8-9

in a flame of fire, who will take vengeance on those who do not know God, that is, those who will not listen to the good news of our Lord Jesus.

1 Peter 4:17-18

Because the time has come for judgment to begin at the household of God, and if it begins with us, what will the end be of those who are rejecting God's good news?

1 John 5:19

We know that we are children of God, and that the whole world is under the power of the evil one.

Revelation 12:9

So the huge dragon, the ancient serpent, called the devil and Satan, who deceives the whole world, was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him.

Revelation 13:8

All the inhabitants of the earth whose names, from the foundation of the world, have not been written in the slaughtered Lamb's book of life, will worship him.

Revelation 20:3

Then he hurled him into the abyss, closed it, and sealed it over him, to keep him from leading the nations astray anymore, until the thousand years are at an end; after that he must be let loose a little while.

Revelation 20:15

If anyone's name was not found written in the book of life, he was hurled into the fiery lake.

Matthew 3:8

Produce, then, fruit that is consistent with the repentance you profess,

Matthew 18:2-3

And He called a little child to Him, and had him stand in the midst of them,

Matthew 23:13

"A curse on you, you hypocritical scribes and Pharisees! For you bolt the doors of the kingdom of heaven in men's faces, for you neither go in yourselves, nor do you let those who are trying to do so go in.

Matthew 25:41

"Then He will say to those at His left, 'Be gone from me, you who are now cursed, to the everlasting fire prepared for the devil and his angels.

Matthew 25:46

Then these will go away to everlasting punishment, but the upright to everlasting life."

Luke 9:33

And just as they were starting to leave Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah" -- although he did not know what he was saying.

Luke 14:33

"Just so, no one of you who does not forsake everything that he has, can be a disciple of mine.

John 10:9

I am the door myself. Whoever enters through me will be saved, and will go in and out and find pasture.

John 14:6

Jesus answered him, "I am the way and the truth and the life. No one can come to the Father except through me.

Acts 2:38-40

Peter said to them, "You must repent -- and, as an expression of it, let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ -- that you may have your sins forgiven; and then you will receive the gift of the Holy Spirit,

Acts 3:19

So now repent and turn to Him, to have your sins wiped out, that times of revival may come from the presence of the Lord,

Romans 3:9-19

What is our conclusion then? Is it that we Jews are better than they? Not at all! For we have already charged that Jews and Greeks alike are all under the sway of sin,

Romans 9:22

And what if God, though wishing to display His anger and make known His power, yet, has most patiently borne with the objects of His anger, already ripe for destruction,

2 Corinthians 4:4

In their case, the god of this world has blinded the eyes of the unbelievers, to keep the glorious light of the good news of Christ, who is the likeness of God, from dawning upon them.

2 Corinthians 6:17

Therefore: "'Come out of company with them, and separate from them,' the Lord has said, 'And stop touching what is unclean; then I will welcome you,

Ephesians 2:2-3

in which you once lived in accordance with the spirit of this present world, and the mighty prince of the air, who is always at work in the disobedient, among whom all of us, we Jews as well as you heathen,

Philippians 3:19

Their doom is destruction, their stomach is their god, their glory is in their shame, and their minds are feeding on earthly things,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain