Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

Bible References

Why

Wherefore, if God so clothe the grass, which is today in the field, and tomorrow shall be cast into the furnace, shall he not much more do the same unto you, O ye of little faith?
But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried, saying, "Master save me."
When Jesus understood that, he said unto them, "O ye of little faith, why are your minds cumbered because ye have brought no bread?
Be not afraid, for I will be with thee. Look not behind thee, for I will be thy God, to strengthen thee, help thee, and to keep thee with this righthand of mine.
and he said unto them, "Why are ye so fearful? How is it that ye have no faith?"
And he said unto them, "Where is your faith?" They feared and wondered, saying one to another, "What fellow is this? For he commandeth both the winds and water, and they obey him!"
He staggered not at the promise of God through unbelief: But was made strong in the faith, and gave honour to God,

And rebuked

And the men marveled and said, "What man is this, that both winds and sea obey him?"
Who shut the sea with doors, when it brake forth as a child out of his mother's womb?
who stilleth the raging of the sea, the roaring of his waves, and the madness of the people.
Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.
The floods are risen, O LORD. The floods have lift up their voice; the floods lift up their waves.
Thou coveredst it with the deep like as with a garment, so that the waters stand above the hills.
So when they cry unto the LORD in their trouble, he delivereth them out of their distress.
The sea saw that, and fled, Jordan turned back.
when he hanged the clouds above; when he fastened the springs of the deep;
For why would no man receive me, when I came? And when I called, no man gave me answer. Was my hand clean smitten off, that it might not help? Or had I not power to deliver? Lo, at a word I drink up the sea, and of water floods I make dry land: so that for want of water, the fish corrupt and die of thirst.
how he had led Moses by the righthand with his glorious arm; how he had divided the water before them, whereby he gat himself an everlasting name;
When he reproveth the sea, he drieth it up, and turneth all the floods to dry land. Bashan is desolate, Carmel and the pleasure of Lebanon wasteth away.
Wast thou not angry, O LORD, in the waters? Was not thy wrath in the floods, and thy displeasure in the sea? Yes, when thou sattest upon thine horse, and when thy chariots had the victory.
And he rose up and rebuked the wind, and said unto the sea, "Peace and be still." And the wind allayed, and there followed a great calm:
and he saw them troubled in rowing, for the wind was contrary unto them. And about the fourth quarter of the night, he came unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
And they went to him and awoke him, saying, "Master, Master, we are lost." Then he arose, and rebuked the wind and the tempest of water: and they ceased, and it waxed calm.
And he had in his hand a little book open: and he put his right foot upon the sea, and his left foot on the earth.

General references

"'If ye shall say: What shall we eat the seventh year inasmuch as we shall not sow nor gather in our increase?
Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.
He maketh the storm to cease, so that the waves are still.
And the LORD spake unto the fish: and it cast out Jonah again upon the dry land.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation