Parallel Verses

Williams New Testament

For I, too, am under authority of others, and have soldiers under me, and I order this one to go, and he goes, another to come, and he comes, my slave-boy to do this, and he does it."

New American Standard Bible

For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”

King James Version

For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Holman Bible

For I too am a man under authority, having soldiers under my command. I say to this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”

International Standard Version

because I, too, am a man under authority and I have soldiers under me. I say to one of them "Go' and he goes, to another "Come' and he comes, and to my servant "Do this' and he does it."

A Conservative Version

For I also am a man under authority, having soldiers under myself. And I say to this man, Go, and he goes, and to another, Come, and he comes, and to my bondman, Do this, and he does it.

American Standard Version

For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Amplified

For I also am a man subject to authority [of a higher rank], with soldiers subject to me; and I say to one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”

An Understandable Version

For I also am a man [who serves] under the authority [of others], and I have soldiers [who serve] under me. I can say to this one 'Go,' and he goes, and to another one, 'Come,' and he comes, and to my slave 'Do this,' and he does it."

Anderson New Testament

For I am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goes; and to an other, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

Bible in Basic English

Because I myself am a man under authority, having under me fighting men; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

Common New Testament

For I also am a man under authority, with soldiers under me. And I say to this one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."

Daniel Mace New Testament

for I am a man under authority, having soldiers under my command: I bid this man, go, and he's gone: another, come, and he's here: and to my servant, do this, and it is done.

Darby Translation

For I also am a man under authority, having under me soldiers, and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does it.

Godbey New Testament

For I am also a man under authority, having soldiers under me: and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

Goodspeed New Testament

For I am myself under the orders of others and I have soldiers under me, and I tell one to go, and he goes, and another to come, and he comes, and my slave to do something, and he does it."

John Wesley New Testament

For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth, and to another, Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.

Julia Smith Translation

For I also am a man under power, having soldiers under me: and I say to this, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does.

King James 2000

For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

Lexham Expanded Bible

For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, 'Go!' and he goes, and to another one, 'Come!' and he comes, and to my slave, 'Do this!' and he does [it]."

Modern King James verseion

For I am a man under authority, having soldiers under me. And I say to this one, Go! And he goes; and to another, Come! And he comes; and to my servant, Do this! And he does it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I also myself am a man under power, and have soldiers under me: and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it."

Moffatt New Testament

For though I am a man under authority myself, I have soldiers under me; I tell one man to go, and he goes, I tell another to come, and he comes, I tell my servant, 'Do this,' and he does it."

Montgomery New Testament

"For I myself also am a man under authority, and I have soldiers under me. To one man I say 'Go,' and he goes; to another, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it."

NET Bible

For I too am a man under authority, with soldiers under me. I say to this one, 'Go' and he goes, and to another 'Come' and he comes, and to my slave 'Do this' and he does it."

New Heart English Bible

For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go,' and he goes; and tell another, 'Come,' and he comes; and tell my servant, 'Do this,' and he does it."

Noyes New Testament

For even I am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Sawyer New Testament

For I also am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

The Emphasized Bible

For, I also, am a man setunder authority, having under myself, soldiers, - and I say to this one, Go! and he goeth, and to another, Come! and he cometh, and, to my servant, Do this! and he doeth it.

Thomas Haweis New Testament

For I also am a man under authority, having under my command soldiers and I say to this soldier, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Twentieth Century New Testament

For I myself am a man under the orders of others, with soldiers under me; and, if I say to one of them 'Go,' he goes, and to another 'Come,' he comes, and to my slave 'Do this,' he does it."

Webster

For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Weymouth New Testament

For I myself am also under authority, and have soldiers under me. To one I say 'Go,' and he goes, to another 'Come,' and he comes, and to my slave 'Do this or that,' and he does it."

World English Bible

For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go,' and he goes; and tell another, 'Come,' and he comes; and tell my servant, 'Do this,' and he does it."

Worrell New Testament

for I also am a man under authority, having under myself soldiers; and I say to this one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."

Worsley New Testament

for I also am a man under the authority of others, yet have soldiers under me; and I say to one, go, and he goeth; and to another, come, and he cometh; and to my servant, do this, and he doth it.

Youngs Literal Translation

for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὑπό 
Hupo 
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188
Usage: 188

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

στρατιώτης 
Stratiotes 
Usage: 26

me
ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

and











and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to this
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

man, Go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

he goeth
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

to another
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

he cometh
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

Do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

he doeth
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Context Readings

A Centurion's Slave Healed

8 But the captain answered, "I am not fit for you to come under my roof, but simply speak the word, and my servant-boy will be cured. 9 For I, too, am under authority of others, and have soldiers under me, and I order this one to go, and he goes, another to come, and he comes, my slave-boy to do this, and he does it." 10 When Jesus heard it, He was astounded, and said to His followers, "I solemnly say to you, I have not found, in a single case among the Jews, so great faith as this.


Cross References

Mark 4:39-41

Then He aroused Himself and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Be still." And the wind lulled, and there was a great calm.

Luke 4:35-36

But Jesus reproved him, saying "Be quiet! Get out of him at once!" So the demon threw the man down in the midst of them and came out of him without doing him any harm.

Luke 4:39

Then He took His stand by her and reproved the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them.

Luke 7:8

For I too am under authority of others, and have soldiers under me, and I order one to go, and he goes, another to come, and he comes, my slave to do this, and he does it."

Ephesians 6:5-6

You slaves must practice obedience to your earthly masters, with reverence and awe, with sincerity of heart, as you would obey Christ,

Colossians 3:22

Slaves, practice obedience to your earthly masters in everything, not as though they were watching you and as though you were merely pleasing men, but with sincerity of heart, because you fear the Lord.

Titus 2:9

Continue urging slaves to practice perfect submission to their masters and to give them perfect satisfaction,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain