Parallel Verses
A Conservative Version
For which is easier, to say, Thy sins have been forgiven thee, or to say, Arise and walk?
New American Standard Bible
King James Version
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Holman Bible
International Standard Version
Which is easier: to say, "Your sins are forgiven,' or to say, "Get up and walk'?
American Standard Version
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
Amplified
An Understandable Version
For which is easier, to say 'Your sins are forgiven,' or [to say] 'Get up and walk?'
Anderson New Testament
For, which is easier, to say, Your sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
Bible in Basic English
For which is the simpler, to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
Common New Testament
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
Daniel Mace New Testament
for is it not as easy to say, thy sins are forgiven? as to say, arise, and walk?
Darby Translation
For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?
Godbey New Testament
For whether is it easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or, Arise, and walk about?
Goodspeed New Testament
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
John Wesley New Testament
For which is easier?
Julia Smith Translation
For why is it easier to say, Sins are let go to thee; or say, Arise and walk?
King James 2000
For which is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk?
Lexham Expanded Bible
For which is easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
Modern King James verseion
For which is easier? To say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whether is easier to say, thy sins be forgiven thee; or to say, arise and walk?
Moffatt New Testament
Which is the easier thing, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
Montgomery New Testament
"Why do you think evil in your hearts? For which is easier, to say 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
NET Bible
Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven' or to say, 'Stand up and walk'?
New Heart English Bible
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
Noyes New Testament
For which is easier? to say, Thy sins are forgiven? or to say, Arise, and walk?
Sawyer New Testament
For in what respect is it easier to say, Your sins are forgiven, than to say, Arise and walk?
The Emphasized Bible
For which is easier - To say, Forgiven are thy sins, - or to say, Rise and be walking!
Thomas Haweis New Testament
For which is the easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Twentieth Century New Testament
Which, I ask, is the easier?--to say 'Your sins are forgiven'? or to say 'Get up, and walk about'?
Webster
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Weymouth New Testament
Why, which is easier? --to say, 'Your sins are pardoned,' or to say 'Rise up and walk'?
Williams New Testament
For which is easier, to say 'Your sins are forgiven,' or, to say 'Get up and go to walking'?
World English Bible
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
Worrell New Testament
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Arise, and walk.'
Worsley New Testament
For which is easier? To say, thy sins be forgiven thee? or to say, rise up and walk?
Youngs Literal Translation
for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Falsehood » Instances of » Jewish leaders » Falsely accusing » Blasphemy
Jesus Christ » Miracles of » Heals the paralyzed man
Jesus Christ » History of » Heals a paralyzed man (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the paralyzed man
Topics
Interlinear
Egeiro
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 9:5
Verse Info
Context Readings
A Paralytic Healed
4 And having known their thoughts Jesus said, Why think ye evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, Thy sins have been forgiven thee, or to say, Arise and walk? 6 But that ye may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins (then he says to the paralyzed man), After rising, take up thy bed, and go to thy house.
Phrases
Cross References
Isaiah 35:5-6
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
Mark 2:9-12
Which is easier, to say to the paralyzed man, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, and take up thy bed and walk?
Luke 5:23-25
Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise and walk?
John 5:8-14
Jesus says to him, Arise, take up thy bed and walk.
John 5:17-18
But Jesus answered them, My Father works until now and I work.
Acts 3:6-11
But Peter said, No silver and gold exists to me, but what I have, this I give thee. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk.
Acts 3:16
And by faith in his name, this man whom ye see and know, his name has made strong. And faith through him has given him this complete soundness in the presence of you all.
Acts 4:9-10
if we are examined today about a good deed, of a feeble man, by what this man has been healed,
Acts 9:34
And Peter said to him, Aeneas, Jesus the Christ heals thee. Arise and make thy bed. And straightaway he arose.
Acts 14:8-11
And a certain man was sitting in Lystra, disabled in his feet, being a cripple from his mother's belly, who had never walked.