Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

As Jesus left that place, he saw one Matthew by name, sitting at the customhouse: and said to him, follow me. and he rose and followed him.

New American Standard Bible

As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax collector’s booth; and He *said to him, Follow Me!” And he got up and followed Him.

King James Version

And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.

Holman Bible

As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax office, and He said to him, “Follow Me!” So he got up and followed Him.

International Standard Version

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's desk and told him, "Follow me." So he got up and followed him.

A Conservative Version

And passing forth from there, Jesus saw a man named Matthew sitting at the tax office. And he says to him, Follow me. And after rising, he followed him.

American Standard Version

And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.

Amplified

As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew (Levi) sitting in the tax collector’s booth; and He said to him, “Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk].” And Matthew got up and followed Him.

An Understandable Version

As Jesus moved on from there, He saw a man named Matthew sitting at the toll booth [i.e., collecting taxes]. He said to him, "Become my follower." And he got up and followed Him.

Anderson New Testament

And as Jesus passed by from that place, he saw a man named Matthew, sitting at the custom-house; and he said to him: Follow me. And he arose and followed him.

Bible in Basic English

And when Jesus was going from there, he saw a man whose name was Matthew, seated at the place where taxes were taken; and he said to him, Come after me. And he got up and went after him.

Common New Testament

As Jesus passed on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax office; and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.

Darby Translation

And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.

Godbey New Testament

And Jesus passing along from thence, saw a man sitting at the toll, called Matthew; and He says to him, Follow me. And having arisen up, he followed Him.

Goodspeed New Testament

Afterward, as Jesus was passing along, he saw a man called Matthew sitting at the tollhouse, and he said to him, "Follow me!" And he got up and followed him.

John Wesley New Testament

And as Jesus passed along from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receit of custom, and saith to him, Follow me. And he arose and followed him.

Julia Smith Translation

And Jesus, passing away from thence, saw a man sitting by the custom-house, being called Matthew, and he says to him, Follow me; and having risen he followed him.

King James 2000

And as Jesus passed forth from there, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me. And he arose, and followed him.

Lexham Expanded Bible

And [as] Jesus was going away from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth and said to him, "Follow me!" And he stood up [and] followed him.

Modern King James verseion

And as Jesus passed on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax-office. And He said to him, Follow Me! And he arose and followed Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as Jesus passed forth from thence he saw a man sit at the receipt of custom, named Matthew: and said to him, "Follow me." And he arose, and followed him.

Moffatt New Testament

As Jesus passed along from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax-office; he said to him, "Follow me"; and he rose and followed him.

Montgomery New Testament

As Jesus was passing thence, he saw a man called Mathew sitting at the tax-office, and said to him, "Follow me."

NET Bible

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him. And he got up and followed him.

New Heart English Bible

And as Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." And he got up and followed him.

Noyes New Testament

And as Jesus passed on from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the customhouse; and he saith to him, Follow me. And he arose and followed him.

Sawyer New Testament

And Jesus departing thence saw a man sitting at the custom-house, called Matthew; and he said to him, Follow me. And he arose and followed him.

The Emphasized Bible

And Jesus, passing aside from thence, saw a man presiding over the tax-office, called, Matthew, and saith unto him, - Be following me. And, arising, he followed him.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus passing from thence, saw a man sitting at the custom house, called Matthew: and saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.

Twentieth Century New Testament

As Jesus went along, he saw a man, called Matthew, sitting in the tax-office, and said to him: "Follow me." Matthew got up and followed him.

Webster

And as Jesus was passing from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith to him, Follow me. And he arose, and followed him.

Weymouth New Testament

Passing on thence Jesus saw a man called Matthew sitting at the Toll Office, and said to him, "Follow me." And he arose, and followed Him.

Williams New Testament

And as He was passing along from there, He saw a man named Matthew in his seat at the tax-collector's desk, and He said to him, "Follow me." And he got up and followed Him.

World English Bible

As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him.

Worrell New Testament

And Jesus, passing on thence, saw a man, called Matthew, sitting at the tax-office, and He saith to him, "Follow Me." And, rising up, he followed Him.

Worsley New Testament

And as Jesus was passing from thence, He saw a man sitting at the custom-house, named Matthew; and He saith to him, Follow me: and he rose up and followed Him.

Youngs Literal Translation

And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

as
παράγω 
Parago 
Usage: 10

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

παράγω 
Parago 
Usage: 10

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ματθαῖος 
Matthaios 
Usage: 5

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the receipt of custom
τελώνιον 
Telonion 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

he arose, and
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Context Readings

Matthew Called To Follow Jesus

8 at this the multitude were amazed, and glorified God, for having communicated such power to men. 9 As Jesus left that place, he saw one Matthew by name, sitting at the customhouse: and said to him, follow me. and he rose and followed him. 10 and while Jesus was at table in Matthew's house, several publicans and loose people happen'd to come in, who sat down with him and his disciples.


Cross References

Matthew 4:18-22

Now as Jesus was walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon, called Peter, and Andrew his brother, casting their net into the sea: for they were fishermen.

Matthew 10:3

James the son of Zebedee, and John his brother, Philip and Bartholomew, Thomas, and Matthew the publican, James the son of Alpheus, and Labbeus, whose sirname was Thaddeus, Simon the zelot,

Matthew 21:31-32

which of the two obey'd his father? they said, the first. Jesus reply'd, I declare to you, that the publicans and licentious people enter into the gospel kingdom before you.

Mark 2:14-22

as he passed along, he saw Levi the son of Alpheus, sitting at the custom-house, and said to him, follow me. accordingly he arose and followed him.

Mark 3:18

Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alpheus, Thaddeus, Simon the Canaanite,

Luke 5:27-38

After this Jesus left the place, and seeing a publican named Levi, sitting at the custom-house, he said to him, follow me.

Luke 6:15

Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon surnamed the Zelot,

Luke 15:1-2

Then many of the Publicans, and people of a bad reputation gather'd about Jesus to hear him;

Luke 19:2-10

one Zaccheus, a rich man, and collector-general of the customs,

Acts 1:13

When they were arrived there, they went up into an upper room, where Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alpheus, Simon the Zelot, and Judas the brother of James used to resort,

Galatians 1:16

that I might preach him among the Gentiles, I did not thereupon apply my self to any man;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain