Parallel Verses

Modern King James verseion

And many nations shall come and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob. And He will teach us of His ways, and we will walk in His paths; for the Law shall go forth out of Zion, and the Word of Jehovah from Jerusalem.

New American Standard Bible

Many nations will come and say,
Come and let us go up to the mountain of the Lord
And to the house of the God of Jacob,
That He may teach us about His ways
And that we may walk in His paths.”
For from Zion will go forth the law,
Even the word of the Lord from Jerusalem.

King James Version

And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Holman Bible

and many nations will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob.
He will teach us about His ways
so we may walk in His paths.”
For instruction will go out of Zion
and the word of the Lord from Jerusalem.

International Standard Version

Many nations will approach and say, "Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the Temple of the God of Jacob. He will teach us about his ways, and we will walk according to his directions.' "Indeed, the Law will proceed from Zion, and the message of the LORD from Jerusalem.

A Conservative Version

And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of LORD, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, an

American Standard Version

And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem;

Amplified


And many nations shall come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
To the house of the God of Jacob,
That He may teach us about His ways
And that we may walk in His paths.”
For the law shall go forward from Zion,
And the word of the Lord [the revelation about Him and His truth] from Jerusalem.

Bible in Basic English

And a number of nations will go and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will give us knowledge of his ways and we will be guided by his word: for from Zion the law will go out, and the word of the Lord from Jerusalem.

Darby Translation

And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.

Julia Smith Translation

And many nations went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: from Zion will instruction go forth, and the word of Jehovah from Jerusalem.

King James 2000

And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth out of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And many nations will come and say, "Come! Let us go up to the mountain of Yahweh, and to the {temple} of the God of Jacob, that he may teach us his ways, and that we may walk in his paths," for the law will go out from Zion, and the word of Yahweh from Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the multitude of the Gentiles shall haste them thither, saying, "Come, let us go up to the hill of the LORD, and to the house of the God of Jacob: that he may teach us his way, and that we may walk in his paths." For the law shall come out of Zion, and the word of God from Jerusalem;

NET Bible

Many nations will come, saying, "Come on! Let's go up to the Lord's mountain, to the temple of Jacob's God, so he can teach us his commands and we can live by his laws." For Zion will be the source of instruction; the Lord's teachings will proceed from Jerusalem.

New Heart English Bible

Many nations will go and say, "Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion will go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem;

The Emphasized Bible

Yea many nations, shall go, and say - come ye, and let us ascend unto the mountain of Yahweh, and unto the house of the God of Jacob, that he may teach us of his ways, and we may walk in his paths, - for, out of Zion, shall go forth a law, and, the word of Yahweh, out of Jerusalem;

Webster

And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

World English Bible

Many nations will go and say, "Come, and let us go up to the mountain of Yahweh, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion will go forth the law, and the word of Yahweh from Jerusalem;

Youngs Literal Translation

And gone have many nations and said, Come and we go up to the mount of Jehovah, And unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we do walk in His paths, For from Zion doth go forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And many
רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

and say

Usage: 0

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and he will teach
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

us of his ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and we will walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in his paths
ארח 
'orach 
Usage: 59

for the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Images Micah 4:2

Prayers for Micah 4:2

Context Readings

Grief Over Samaria And Jerusalem

1 But it shall be in the last days the mountain of the house of Jehovah shall be established in the top of the mountains, and it shall be lifted up above the hills; and peoples shall flow to it. 2 And many nations shall come and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob. And He will teach us of His ways, and we will walk in His paths; for the Law shall go forth out of Zion, and the Word of Jehovah from Jerusalem. 3 And He shall judge between many peoples, and will decide for strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up a sword against nation, And they shall not still learn war.



Cross References

Psalm 25:8-9

Good and upright is Jehovah; therefore He will teach sinners in the way.

Isaiah 54:13

And all your sons shall be taught of Jehovah; and great shall be the peace of your sons.

Jeremiah 31:6

For there shall be a day that the watchmen on Mount Ephraim shall cry, Arise and let us go up to Zion to Jehovah our God!

Psalm 25:12

What man is he who fears Jehovah? He shall teach him in the way that he shall choose.

Isaiah 2:3

And many people shall go and say, Come, and let us go to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob. And He will teach us of His ways, and we will walk in His paths. For out of Zion shall go out the Law, and the Word of Jehovah from Jerusalem.

Isaiah 42:1-4

Behold My Servant, whom I uphold; My Elect, in whom My soul delights. I have put My Spirit on Him; He shall bring out judgment to the nations.

Zechariah 14:8-9

And it shall be in that day, living waters shall go out from Jerusalem; half of them shall go toward the eastern sea, and half of them toward the western sea. In summer and in winter it shall be.

Deuteronomy 6:1

And these are the commandments, the statutes, and the judgments, which Jehovah our God commanded to teach you so that you might do them in the land where you go, to possess it,

Psalm 110:2

Jehovah shall send the rod of Your strength out of Zion; rule in the midst of Your enemies.

Isaiah 51:4-5

Listen to Me, My people; and give ear to Me, O My nation; for a law shall go out from Me, and I will make My judgment to rest for a light of peoples.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, says Jehovah, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going and weeping. They shall go and seek Jehovah their God.

Hosea 6:3

Then we shall know, if we follow on to know Jehovah. His going out is prepared as the morning; and He shall come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth.

Zechariah 2:11

And many nations shall be joined to Jehovah in that day, and shall be My people; and I will dwell in your midst, and you shall know that Jehovah of Hosts has sent me to you.

Zechariah 8:20-23

So says Jehovah of Hosts: There yet shall be peoples and inhabitants of many cities;

Zechariah 14:16

And it shall be, everyone who is left of all the nations which came up against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of Hosts, and to keep the Feast of Tabernacles.

Matthew 11:25-30

At that time Jesus answered and said, I thank You, O Father, Lord of Heaven and earth, because You have hidden these things from the sophisticated and cunning, and revealed them to babes.

Matthew 28:19-20

Therefore go and teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Mark 16:15-16

And He said to them, Go into all the world, proclaim the gospel to all the creation.

Mark 16:20

And going out, they proclaimed everywhere, the Lord working with them and confirming the Word by miraculous signs following. Amen.

Luke 24:47

and that repentance and remission of sins should be proclaimed in His name among all nations, beginning at Jerusalem.

John 6:45

It is written in the Prophets, "And they shall all be taught of God." Therefore everyone who hears and learns from the Father comes to Me.

John 7:17

If anyone desires to do His will, he shall know of the doctrine, whether it is of God, or I speak from Myself.

Acts 1:8

But you shall receive power, the Holy Spirit coming upon you. And you shall be witnesses to Me both in Jerusalem and in all Judea, and in Samaria, and to the end of the earth.

Acts 10:32-33

Therefore send to Joppa and call here Simon whose last name is Peter, he is staying in the house of Simon, a tanner by the seaside; who, when he comes, shall speak to you.

Acts 13:42

And the Jews having gone out of the synagogue, the nations begged that these words might be preached to them the next sabbath.

Acts 13:46-47

But speaking boldly, Paul and Barnabas said, It was necessary for the Word of God to be spoken to you first. But since indeed you put it far from you and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the nations.

Romans 10:12-18

For there is no difference both of Jew and of Greek, for the same Lord over all is rich to all who call on Him.

Romans 15:19

in power of miracles and wonders, in power of the Spirit of God, so that from Jerusalem, and all around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

James 1:19-25

Therefore, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain