Parallel Verses

Darby Translation

And I will cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.

New American Standard Bible

"I will also cut off the cities of your land And tear down all your fortifications.

King James Version

And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

Holman Bible

I will remove the cities of your land
and tear down all your fortresses.

International Standard Version

I will cut off the cities of your land, and I will tear down all of your fortifications.

A Conservative Version

and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.

American Standard Version

and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.

Amplified

And I will cut off the cities of your land and throw down all your strongholds.

Bible in Basic English

I will have the towns of your land cut off and all your strong places pulled down:

Julia Smith Translation

And I cut off the cities of thy land, and I battled down all thy fortresses:

King James 2000

And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strongholds:

Lexham Expanded Bible

And I will cut off the cities of your land, and I will demolish all your fortifications.

Modern King James verseion

And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strongholds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will break down the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.

NET Bible

I will destroy the cities of your land, and tear down all your fortresses.

New Heart English Bible

I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.

The Emphasized Bible

And will cut off the cities of thy land, - and will pull down all thy fortresses;

Webster

And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

World English Bible

I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.

Youngs Literal Translation

And I have cut off the cities of thy land, And I have thrown down all thy fortresses,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the cities
ער 
`ar 
Usage: 2

of thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Remnant Delivered

10 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots. 11 And I will cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds. 12 And I will cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.



Cross References

Isaiah 2:12-17

For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;

Isaiah 6:11

And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted, without inhabitant, and the houses without man, and the land become an utter desolation,

Ezekiel 38:11

and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

Hosea 10:14

And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.

Amos 5:9

He causeth destruction to break forth suddenly upon the strong, and bringeth destruction upon the fortress.

Zechariah 4:6

And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain