Parallel Verses

World English Bible

I will destroy witchcraft from your hand; and you shall have no soothsayers.

New American Standard Bible

“I will cut off sorceries from your hand,
And you will have fortune-tellers no more.

King James Version

And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:

Holman Bible

I will remove sorceries from your hands,
and you will not have any more fortune-tellers.

International Standard Version

I will render your witchcraft powerless, and mediums will no longer exist among you.

A Conservative Version

And I will cut off witchcrafts out of thy hand, and thou shall have no [more] soothsayers.

American Standard Version

And I will cut off witchcrafts out of thy hand; and thou shalt have no more'soothsayers:

Amplified


“I will cut off witchcrafts and sorceries from your hand,
And you shall have no more fortune-tellers.

Bible in Basic English

I will put an end to your use of secret arts, and you will have no more readers of signs:

Darby Translation

And I will cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.

Julia Smith Translation

And I cut off sorceries from thy hand, and they practicing magic shall not be to thee.

King James 2000

And I will cut off sorceries out of your hand; and you shall have no more soothsayers:

Lexham Expanded Bible

And I will cut off sorceries from your hand, and you will not have soothsayers.

Modern King James verseion

And I will cut off sorceries out of your hand, and there shall not be fortune-tellers among you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All witchcrafts will I root out of thine hand, there shall no more soothsayings be within thee.

NET Bible

I will remove the sorcery that you practice, and you will no longer have omen readers living among you.

New Heart English Bible

I will destroy witchcraft from your hand; and you shall have no soothsayers.

The Emphasized Bible

And will cut off incantations, out of thy hand, - and, users of hidden arts, shalt thou not have;

Webster

And I will cut off witchcrafts out of thy hand; and thou shalt have no more sooth-sayers:

Youngs Literal Translation

And have cut off sorcerers out of thy hand, And observers of clouds thou hast none.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

כּשׁף 
Kesheph 
Usage: 6

יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

A Remnant Delivered

11 I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds. 12 I will destroy witchcraft from your hand; and you shall have no soothsayers. 13 I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.

Cross References

Deuteronomy 18:10-12

There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

Isaiah 2:6-8

For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.

Isaiah 2:18

The idols shall utterly pass away.

Isaiah 2:20

In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats;

Isaiah 8:19-20

When they tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

Isaiah 27:9

Therefore, by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherim and the incense altars shall rise no more.

Zechariah 13:2-4

It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.

Revelation 19:20

The beast was taken, and with him the false prophet who worked the signs in his sight, with which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.

Revelation 22:15

Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain