Parallel Verses

King James 2000

With what shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?

New American Standard Bible

With what shall I come to the Lord
And bow myself before the God on high?
Shall I come to Him with burnt offerings,
With yearling calves?

King James Version

Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?

Holman Bible

What should I bring before the Lord
when I come to bow before God on high?
Should I come before Him with burnt offerings,
with year-old calves?

International Standard Version

How am I to present myself in the LORD's presence and bow in the presence of the High God? Should I present myself with burnt offerings, with year-old calves?

A Conservative Version

Why shall I come before LORD, and bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

American Standard Version

Wherewith shall I come before Jehovah, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

Amplified


With what shall I come before the Lord [to honor Him]
And bow myself before God on high?
Shall I come before Him with burnt offerings,
With yearling calves?

Bible in Basic English

With what am I to come before the Lord and go with bent head before the high God? am I to come before him with burned offerings, with young oxen a year old?

Darby Translation

Wherewith shall I come before Jehovah, bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old?

Julia Smith Translation

With what shall I come before Jehovah? I will bow to the high God; shall I come before him with burnt-offerings, with calves, the sons of a year?

Lexham Expanded Bible

With what shall I approach Yahweh, and bow down to God on high? Shall I approach him with burnt offerings, with bull calves a year old?

Modern King James verseion

With what shall I come before Jehovah, to bow myself before God the Most High? Shall I come before Him with burnt offerings, with calves of a year old?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"What acceptable thing shall I offer unto the LORD? Shall I bow my knee to the high God? Shall I come before him with burnt offerings, and with calves of a year old?

NET Bible

With what should I enter the Lord's presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves?

New Heart English Bible

How shall I come before the LORD, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?

The Emphasized Bible

Wherewith, shall I come before Yahweh? bow myself to God on high? Shall I come before him with ascending-sacrifice? with calves of a year old?

Webster

Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old?

World English Bible

How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?

Youngs Literal Translation

With what do I come before Jehovah? Do I bow to God Most High? Do I come before Him with burnt-offerings? With calves -- sons of a year?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדם 
Qadam 
Usage: 26

the Lord

Usage: 0

and bow
כּפף 
Kaphaph 
Usage: 5

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קדם 
Qadam 
Usage: 26

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

with calves
עגל 
`egel 
Usage: 35

of a year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

Context Readings

What Does Yahweh Require?

5 O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim unto Gilgal; that you may know the righteousness of the LORD. 6 With what shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? 7 Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?


Cross References

Genesis 14:18-22

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: you shall take it out from the sheep, or from the goats:

Leviticus 1:3-17

If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of meeting before the LORD.

Numbers 23:1-4

And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.

Numbers 23:14-15

And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.

Numbers 23:29-30

And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

2 Samuel 21:3

Therefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?

Psalm 22:29

All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

Psalm 40:6-8

Sacrifice and offering you did not desire; my ears have you opened: burnt offering and sin offering have you not required.

Psalm 51:16-17

For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.

Psalm 95:6

O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.

Daniel 3:26

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the most high God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth out of the midst of the fire.

Daniel 4:9

O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.

Daniel 5:18

O king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, and majesty, and glory, and honor:

Daniel 5:21

And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appoints over it whomever he will.

Matthew 19:16

And, behold, one came and said unto him, Good Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

Mark 5:7

And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.

Luke 10:25

And, behold, a certain lawyer stood up, and tested him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

John 6:26

Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, You seek me, not because you saw the miracles, but because you did eat of the loaves, and were filled.

Acts 2:37

Now when they heard this, they were pricked in their hearts, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Acts 16:17

The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show unto us the way of salvation.

Acts 16:30

And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?

Romans 10:2-3

For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

Ephesians 3:14

For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

Hebrews 10:4-10

For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain