Parallel Verses

World English Bible

The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.

New American Standard Bible

The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net.

King James Version

The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Holman Bible

Godly people have vanished from the land;
there is no one upright among the people.
All of them wait in ambush to shed blood;
they hunt each other with a net.

International Standard Version

The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net.

A Conservative Version

The devout man has perished out of the earth, and there is none upright among men. They all lay in wait for blood. They hunt every man his brother with a net.

American Standard Version

The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Amplified

The godly man has perished from the earth, and there is none upright among men. They all lie in wait for blood; each hunts his brother with a net.

Bible in Basic English

The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net.

Darby Translation

The godly man hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.

Jubilee 2000 Bible

The merciful man of the earth is missing: and there is no one upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt each man his brother with a net.

Julia Smith Translation

The merciful one perished from the earth, and none upright among men: they all will lie in wait for bloods; they will hunt each his brother with a net.

King James 2000

The godly man has perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Lexham Expanded Bible

The faithful [person] has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother [with] a net.

Modern King James verseion

The pious has perished from the earth, and there is none upright among men. For they all lie in wait for blood; each one hunts his brother with a net.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is not a godly man upon earth, there is not one righteous among men. They labour all to shed blood, and every man hunteth his brother to death:

NET Bible

Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net.

New Heart English Bible

The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.

The Emphasized Bible

Perished is the man of lovingkindness out of the earth, and, upright among men, is there none, - they all, for bloodshed, lie in wait. Every man - for his brother, do they hunt as for one devoted to destruction.

Webster

The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Youngs Literal Translation

Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חסיד 
Chaciyd 
Usage: 32

out of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אדם 
'adam 
Usage: 541

ארב 
'arab 
Usage: 42

דּם 
Dam 
Usage: 359

צוּד 
Tsuwd 
Usage: 18

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

Wait Upon Yahweh

1 Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard: There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig. 2 The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net. 3 Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.


Cross References

Psalm 12:1

Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

Isaiah 57:1

The righteous perishes, and no man lays it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].

Jeremiah 5:26

For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

Isaiah 59:7

Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.

1 Samuel 24:11

Moreover, my father, behold, yes, see the skirt of your robe in my hand; for in that I cut off the skirt of your robe, and didn't kill you, know and see that there is neither evil nor disobedience in my hand, and I have not sinned against you, though you hunt for my life to take it.

1 Samuel 26:20

Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh; for the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains."

Psalm 14:1-3

The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.

Psalm 57:6

They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. Selah.

Proverbs 1:11

If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;

Proverbs 12:6

The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.

Jeremiah 5:16

Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.

Jeremiah 16:16

Behold, I will send for many fishermen, says Yahweh, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.

Lamentations 4:18

They hunt our steps, so that we can't go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

Micah 3:10

They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

Habakkuk 1:15-17

He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.

Romans 3:10-18

As it is written, "There is no one righteous; no, not one.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain