Parallel Verses

Darby Translation

Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

New American Standard Bible

Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips.

King James Version

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Holman Bible

Do not rely on a friend;
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.

International Standard Version

Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.

A Conservative Version

Trust ye not in a neighbor. Put ye not confidence in a friend. Keep the doors of thy mouth from her who lays in thy bosom.

American Standard Version

Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Amplified

Trust not in a neighbor; put no confidence in a friend. Keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom.

Bible in Basic English

Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.

Jubilee 2000 Bible

Do not believe in a friend, do not trust in a prince; from her that lies at thy side, take care, open not thy mouth.

Julia Smith Translation

Ye shall not trust in a companion, ye shall not confide in a friend: watch the doors of thy mouth from her lying in thy bosom.

King James 2000

Trust not in a friend, put not confidence in a companion: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.

Lexham Expanded Bible

Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap.

Modern King James verseion

Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let no man believe his friend, nor put his confidence in a prince. Keep the door of thy mouth, from her that lieth in thy bosom:

NET Bible

Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don't even share secrets with the one who lies in your arms!

New Heart English Bible

Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth.

The Emphasized Bible

Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate, - from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;

Webster

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

World English Bible

Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!

Youngs Literal Translation

Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not in a friend
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

put ye not confidence
בּטח 
Batach 
Usage: 120

in a guide
אלּף אלּוּף 
'alluwph 
Usage: 69

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the doors
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

Context Readings

Wait Upon Yahweh

4 The best of them is as a briar; the most upright, worse than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity. 5 Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. 6 For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.


Cross References

Jeremiah 9:4

Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.

Judges 16:5-20

And the lords of the Philistines came to her and said to her, "Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may overpower him, that we may bind him to subdue him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver."

Job 6:14-15

For him that is fainting kindness is meet from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.

Psalm 118:8-9

It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;

Matthew 10:16

Behold, I send you as sheep in the midst of wolves; be therefore prudent as the serpents, and guileless as the doves.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain