Parallel Verses
Julia Smith Translation
The chariots shall be mad in the streets, they shall run up and down in the broad places: their appearance as flames; as lightnings shall they run.
New American Standard Bible
They rush wildly in the
Their appearance is like torches,
They dash to and fro like lightning flashes.
King James Version
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
Holman Bible
they rush around in the plazas.
They look like torches;
they dart back and forth like lightning.
International Standard Version
Their chariots storm through the streets, jostling each other along broad avenues. They look like torches, as they dart around like lightning.
A Conservative Version
The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways. The appearance of them is like torches. They run like the lightnings.
American Standard Version
The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.
Amplified
The chariots race madly in the streets;
They rush wildly in the broad plazas.
Their appearance is like torches;
They rush in various directions like forked lightning.
Bible in Basic English
The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames.
Darby Translation
The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.
King James 2000
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad roads: they shall seem like torches, they shall run like lightning.
Lexham Expanded Bible
The chariots race madly through the streets; they rush back and forth in the public squares. Their appearance like lightning bolts, they dart about like flashes of lightning.
Modern King James verseion
The chariots race madly in the streets; they shall run to and fro in the open squares. Their appearance is like torches; they dart about like lightnings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The chariots roll upon the streets, and welter in the highways. They are to look upon like cressettes of fire, and go swiftly as the lightning.
NET Bible
The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.
New Heart English Bible
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.
The Emphasized Bible
In the streets, madly go the chariots, they rush along in the broadways, - their appearance, is like torches, as lightnings, hither and thither do they run.
Webster
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
World English Bible
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.
Youngs Literal Translation
In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.
Themes
Lamps » Used for lighting » Chariots of war by night
Meteorology » Thunder and lightning » Lightning
Nineveh » Predictions respecting » Coming up of the babylonish armies against
Topics
Interlinear
Halal
Chuwts
Shaqaq
Mar'eh
Word Count of 20 Translations in Nahum 2:4
Verse Info
Context Readings
An Army Will Conquer Nineveh
3 The shield of the strong ones being red, the men of strength being clothed in scarlet: with fire of irons the chariots in the day of his preparing, and the cypresses were made to tremble. 4 The chariots shall be mad in the streets, they shall run up and down in the broad places: their appearance as flames; as lightnings shall they run. 5 He shall make mention of his chiefs: they shall be weak in their goings; they shall hasten to her wall, and the covering was prepared.
Cross References
Jeremiah 4:13
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.
Isaiah 66:15
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots as a whirlwind, to turn back in the wrath of his anger, and his rebuke in flames of fire.
Ezekiel 26:10
From the abundance of is horses, their dust will cover thee: from the voice of the horseman, and the wheel, and the chariot, thy walls shall shake, in his coming in to thy gates, as the enterings of a city rent asunder.
Nahum 3:2-3
The voice of the whip and the voice of the shaking of the wheel, and the horse moving swiftly, and the chariot bounding.
Isaiah 37:24
By the hand of thy servants thou didst reproach Jehovah, and wilt thou say, By the multitude of my chariots I came up to the height of the mountains, to the thighs of Lebanon; and I will cut down the stature of his cedars, the choicest of his cypresses: and I will go into the height of his extremity, the forest of his Carmel.
Daniel 11:40
And in the time of the end the king of the south shall wage war with him: and the king of the north shall rush on like a tempest against him, with chariot and with horsemen, and with many ships; and he came into the lands, and overflowed and passed through.