Parallel Verses

Julia Smith Translation

From the abundance of is horses, their dust will cover thee: from the voice of the horseman, and the wheel, and the chariot, thy walls shall shake, in his coming in to thy gates, as the enterings of a city rent asunder.

New American Standard Bible

Because of the multitude of his horses, the dust raised by them will cover you; your walls will shake at the noise of cavalry and wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city that is breached.

King James Version

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

Holman Bible

His horses will be so numerous that their dust will cover you. When he enters your gates as an army entering a breached city, your walls will shake from the noise of cavalry, wagons, and chariots.

International Standard Version

There will be so many horses that the dust raised by them will cover you completely. The walls of your city will tremble from the noise of Nebuchadnezzar's cavalry, wagons, and chariots when they enter through the gates of your city, as men enter a city that has been breached.

A Conservative Version

Because of the abundance of his horses their dust shall cover thee. Thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city in which a

American Standard Version

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

Amplified

Because of the great number of his horses, their dust will cover you; your walls [O Tyre] will shake from the noise of the horsemen and the wagons and the chariots when he enters your gates as men enter a city that is breached.

Bible in Basic English

Because of the number of his horses you will be covered with their dust: your walls will be shaking at the noise of the horsemen and of the wheels and of the war-carriages, when he comes through your doorways, as into a town which has been broken open.

Darby Translation

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter through thy gates, as a city is entered into, wherein is made a breach.

King James 2000

Because of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.

Lexham Expanded Bible

From the abundance of his horses he will cover you [with] their fine dust; at [the] sound of horseman and wheel and chariot your walls will shake, at his coming into your gates like the entrance of a city [that is] being broken through.

Modern King James verseion

Because of his many horses, their dust shall cover you. Your walls shall shake at the sound of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter a city that is breached.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The dust of his horses shall cover thee, they shall be so many: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, chariots and wheels when he cometh to thy ports, as men do into an open city.

NET Bible

He will cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city's broken walls.

New Heart English Bible

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.

The Emphasized Bible

By reason of the multitude of his horses, their dust shall cover thee, - At the noise of horseman and wheel and chariot, shall thy walls tremble, when he entereth into thy gates Just as they do who enter a city broken open.

Webster

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city in which is made a breach.

World English Bible

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.

Youngs Literal Translation

From the abundance of his horses cover thee doth their dust, From the noise of horseman, and wheel, and rider, Shake do thy walls, in his coming in to thy gates, As the coming into a city broken-up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By reason of the abundance
שׁפעה 
Shiph`ah 
Usage: 6

of his horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

H80
אבק 
'abaq 
Usage: 6

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

at the noise
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

and of the wheels
גּלגּל 
Galgal 
Usage: 11

and of the chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

as men enter
מבוא 
Mabow' 
Usage: 23

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

9 And he will give the stroke of his front against thy walls, and with his sword he will tear down thy towers. 10 From the abundance of is horses, their dust will cover thee: from the voice of the horseman, and the wheel, and the chariot, thy walls shall shake, in his coming in to thy gates, as the enterings of a city rent asunder. 11 With the hoofs of his horses he will tread down all thy streets: he will slay thy people with the sword, and the garrisons of thy strength shall go down to the earth.



Cross References

Jeremiah 47:3

From the voice of the stamping of the hoofs of his strong ones, from the bounding of his chariot, the noise of his wheels, the fathers turned not back to the sons from slackness of hands;

Ezekiel 26:15

Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Shall not islands shake from the voice of thy fall, in the cry of the wounded, in the slaying of the slain in the midst of thee?

Ezekiel 27:28

At the voice of the cry of thy shipmen, the areas shall shake.

Joshua 6:5

And it was in prolonging upon the horn of the jubilee in your hearing, the voice of the trumpet, and all the people shall shout a great shout: and the walls of the city shall fall under it, and the people went up each before him.

Joshua 6:20

And the people will shout and clang with the trumpets: and it will be as the people heard the voice of the trumpet, and the people will shout a great shout, and the wall will fall under it, and the people will go up to the city, each before him, and they will take the city.

Jeremiah 4:13

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.

Ezekiel 26:7

For thus said the Lord Jehovah: Behold me bringing upon Tyre Nebuchadezzar king of Babel, from the north, a king of kings, with horse and with chariot, and with horsemen, and a convocation, and much people.

Nahum 2:3-4

The shield of the strong ones being red, the men of strength being clothed in scarlet: with fire of irons the chariots in the day of his preparing, and the cypresses were made to tremble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain