Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, your people are women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes your gate bars.

King James Version

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Holman Bible

Look, your troops are like women among you;
the gates of your land
are wide open to your enemies.
Fire will devour the bars of your gates.

International Standard Version

Look at your people they are women! Your borders stand wide open to your enemies, while fire consumes the bars of your gates."

A Conservative Version

Behold, thy people in the midst of thee are women. The gates of thy land are set wide open to thine enemies. The fire has devoured thy bars.

American Standard Version

Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Amplified


Behold, your people are [as weak and helpless as] women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes the bars across your gates.

Bible in Basic English

See, the people who are in you are women; the doorways of your land are wide open to your attackers: the locks of your doors have been burned away in the fire.

Darby Translation

Behold, thy people in the midst of thee are as women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.

Julia Smith Translation

Behold, thy people women in the midst of thee: the gates of thy land being opened were opened to thine enemies: a fire devoured thy bars.

King James 2000

Behold, your troops in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour the bars of your gates.

Lexham Expanded Bible

Look! Your troops [are like] women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire will consume the bars [of your gates].

Modern King James verseion

Behold, your people in your midst are women. The gates of your land shall surely be opened to your enemies; the fire shall devour your bars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, thy people within thee are but women: the ports of thy land shall be open unto thine enemies, and the fire shall devour thy bars.

NET Bible

Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.

New Heart English Bible

Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

The Emphasized Bible

Lo! thy people, are women, in thy midst, to thy foes, have been set wide open the gates of thy and, - a fire, hath devoured, thy bars.

Webster

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.

World English Bible

Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

Youngs Literal Translation

Lo, thy people are women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Nineveh's Defenses Will Fail

12 All your defenses will be like fig trees with the ripe figs. When shaken, the figs fall into the mouth of the eater. 13 Behold, your people are women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes your gate bars.
14 Draw (pump) water for the siege! Strengthen your defenses! Step into the clay pits and trample the clay! Grab hold of the brick mold!


Cross References

Jeremiah 51:30

The warriors of Babylon have stopped fighting. They stay in their fortified cities. Their strength has failed. They have become women. Their buildings are set on fire. The bars across their gates are broken.

Isaiah 19:16

A time is coming when the people of Egypt will be as timid as women. They will tremble in terror when they see that Jehovah of Hosts has stretched out his hand (extended His power) to punish them.

Jeremiah 50:37

A sword will kill their horses, their chariots, and all the foreigners within their ranks. They will become women. A sword will destroy their treasures, and they will be looted.

Nahum 2:6

The gates of the rivers are opened and the palace is dissolved.

Isaiah 45:1-2

This is WHAT JEHOVAH SAYS ABOUT CYRUS, his anointed one: I have held him by his right hand so he could conquer the nations ahead of him; that he could strip kings of their power, and open doors ahead of him so that the gates would not be shut.

Psalm 107:16

He shattered bronze gates and cut iron bars in two.

Psalm 147:13

He makes the bars across your gates strong. He blesses the children within you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain