Parallel Verses
Modern King James verseion
The sound of a whip, and the noise of the rattling of a wheel, and of a galloping horse, and of a bounding chariot.
New American Standard Bible
The noise of the rattling of the wheel,
Galloping horses
And
King James Version
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
Holman Bible
and rumble of the wheel,
galloping horse
and jolting chariot!
International Standard Version
The crack of whips and the clamor of wheels! The galloping horses and the bounding chariots!
A Conservative Version
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
American Standard Version
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
Amplified
The noise of the [cracking of the] whip,
The noise of the rattling of the wheel,
Galloping horses
And rumbling and bounding chariots [in the assault of Nineveh]!
Bible in Basic English
The noise of the whip, and the noise of thundering wheels; horses rushing and war-carriages jumping,
Darby Translation
The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!
Julia Smith Translation
The voice of the whip and the voice of the shaking of the wheel, and the horse moving swiftly, and the chariot bounding.
King James 2000
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jolting chariots.
Lexham Expanded Bible
The crack of the whip! The rumbling of the [chariot] wheel! The galloping of the horse! The racing of the chariot!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There a man may hear scourging, rushing, the noise of the wheels, the crying of the horses, and the rolling of the chariots.
NET Bible
The chariot drivers will crack their whips; the chariot wheels will shake the ground; the chariot horses will gallop; the war chariots will bolt forward!
New Heart English Bible
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,
The Emphasized Bible
The sound of the whip, and the sound of the rushing wheel, - and horse galloping, and dancing chariot rattling along.
Webster
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots.
World English Bible
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,
Youngs Literal Translation
The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting.
Themes
Chariots » Noise occasioned by, referred to
Chariots » Bounding motion of, referred to
Nineveh » Predictions respecting » Coming up of the babylonish armies against
Topics
Interlinear
Qowl
Word Count of 20 Translations in Nahum 3:2
Verse Info
Context Readings
The Doom Of The Wicked City Is Certain
1 Woe to the bloody city! It is a lie, and full of plunder; the prey is not withdrawn. 2 The sound of a whip, and the noise of the rattling of a wheel, and of a galloping horse, and of a bounding chariot. 3 The horseman lifts up both the bright sword and the lightning of the spear. And many are slain, and there are a mass of dead bodies, and no end of corpses; they stumble on their dead bodies,
Names
Cross References
Judges 5:22
Then did the hooves of horses beat, from the galloping, the galloping of their mighty ones.
Job 39:22-25
He mocks at fear, and is not terrified; and he does not turn back from the sword.
Jeremiah 47:3
At the noise of the stamping of the hooves of his strong horses, at the rushing of his chariots, the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their sons because of feebleness of hands;
Nahum 2:3-4
The shield of his mighty ones has become red; the mighty men are in scarlet; the chariots flame like iron torches in the day of his preparation. And the cypresses are made to quiver.
Isaiah 9:5
For every boot of the warrior is with commotion, and the coat rolled in blood shall be burning fuel for the fire.