Parallel Verses

New American Standard Bible

“And it will come about that all who see you
Will shrink from you and say,
‘Nineveh is devastated!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”

King James Version

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Holman Bible

Then all who see you will recoil from you, saying,
“Nineveh is devastated;
who will show sympathy to her?”
Where can I find anyone to comfort you?

International Standard Version

It will be that everyone who looks at you will run away, saying, "Nineveh has been violently overthrown! Who will mourn for her? Where will I find anyone to comfort you?'"

A Conservative Version

And it shall come to pass, that all those who look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste. Who will bemoan her? From where shall I seek comforters for thee?

American Standard Version

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Amplified


“And it will come about that all who see you
Will shrink back and run from you and say,
‘Nineveh is completely ruined!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”

Bible in Basic English

And it will come about that all who see you will go in flight from you and say, Nineveh is made waste: who will be weeping for her? where am I to get comforters for her?

Darby Translation

And it shall come to pass, that all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Julia Smith Translation

And it was all serving thee shall flee from thee, and say, Nineveh was laid waste: who shall be moved for her? from whom shall I seek those consoling to thee?

King James 2000

And it shall come to pass, that all they that look upon you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? where shall I seek comforters for you?

Lexham Expanded Bible

"And it will be that everyone who sees you will flee from you, And {they} will say, 'Nineveh is destroyed!' Who will mourn for her? From whence shall I seek comforters for you?"

Modern King James verseion

And it shall be that all those who look upon you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste; who will weep for her? From where shall I seek comforters for you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, all they that look upon thee shall start back, and say, "Nineveh is destroyed!" Who will have pity upon thee? Where shall I seek one to comfort thee?

NET Bible

Everyone who sees you will turn away from you in disgust; they will say, 'Nineveh has been devastated! Who will lament for her?' There will be no one to comfort you!"

New Heart English Bible

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste. Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

The Emphasized Bible

And it shall come to pass that, all who see thee, shall flee from thee, and shall say, Destroyed is Nineveh! Who will bemoan her? - Whence shall I seek any to comfort thee?

Webster

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her; whence shall I seek comforters for thee?

World English Bible

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, Each of thy beholders fleeth from thee, And hath said: 'Spoiled is Nineveh, Who doth bemoan for her?' Whence do I seek comforters for thee?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נדד 
Nadad 
Usage: 28

נינוה 
Niyn@veh 
Usage: 17

is laid waste
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

who will bemoan
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

אין 
'aiyn 
Usage: 17

נחם 
Nacham 
Usage: 108

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Harlot Nineveh Will Get What She Deserves

6 I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle. 7 “And it will come about that all who see you
Will shrink from you and say,
‘Nineveh is devastated!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”
8 Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, and water her wall?

Cross References

Isaiah 51:19

These two things have happened to you-- who will console you?-- devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?

Jeremiah 15:5

"Who will have pity on you, O Jerusalem, or who will grieve for you? Who will turn aside to ask about your welfare?

Jeremiah 51:9

We would have healed Babylon, but she was not healed. Forsake her, and let us go each to his own country, for her judgment has reached up to heaven and has been lifted up even to the skies.

Revelation 18:10

They will stand far off, in fear of her torment, and say, "Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come."

Numbers 16:34

And all Israel who were around them fled at their cry, for they said, "Lest the earth swallow us up!"

Jeremiah 51:41-43

"How Babylon is taken, the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!

Lamentations 2:13

What can I say for you, to what compare you, O daughter of Jerusalem? What can I liken to you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is vast as the sea; who can heal you?

Nahum 1:1

An oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum of Elkosh.

Nahum 2:9-10

Plunder the silver, plunder the gold! There is no end of the treasure or of the wealth of all precious things.

Revelation 18:16-19

"Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain