Parallel Verses
New American Standard Bible
To what
O daughter of Jerusalem?
To what shall I liken you as I comfort you,
O
For your
Who can
King James Version
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?
Holman Bible
מ Mem
What can I compare you to, Daughter Jerusalem?
What can I liken you to,
so that I may console you, Virgin Daughter Zion?
For your ruin is as vast as the sea.
Who can heal you?
International Standard Version
What can be said about you? To what should you be compared, fair Jerusalem? To what may I liken you, so I may comfort you, fair one of Zion? Indeed, your wound is as deep as the sea who can heal you?
A Conservative Version
What shall I testify to thee? What shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea; who can heal thee?
American Standard Version
What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?
Amplified
How shall I console you?
To what shall I compare you,
O Daughter of Jerusalem?
With what shall I compare you, so that I may comfort you,
O Virgin Daughter of Zion?
For your ruin is as vast as the sea;
Who can heal you?
Bible in Basic English
What example am I to give you? what comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? what am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? for your destruction is great like the sea: who is able to make you well?
Darby Translation
What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the sea: who will heal thee?
Julia Smith Translation
What shall I testify for thee? What shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, and comfort thee, O virgin daughter of Zion? for great as the sea thy breaking: who shall heal for thee?
King James 2000
What thing shall I take to witness for you? what thing shall I liken to you, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? for your run is vast as the sea: who can heal you?
Lexham Expanded Bible
What can I say for you? What can I compare to you, O daughter of Jerusalem? To what can I liken you so that I can comfort you, O virgin daughter of Zion? For your destruction [is] as vast as the sea; who can heal you?
Modern King James verseion
What can I testify for you? What thing shall I compare to you, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to you, so that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? For your break is great like the sea! Who can heal you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Mem} What shall I say of thee, O thou daughter Jerusalem? To whom shall I liken thee? To whom shall I compare thee, O thou daughter Zion, to comfort thee withal? Thy hurt is like a main sea: who may heal thee?
NET Bible
(Mem) With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?
New Heart English Bible
What shall I testify of you? What shall I liken to you, daughter of Jerusalem? What shall I compare to you, that I may comfort you, virgin daughter of Zion? For your ruin is great like the sea. Who can heal you?
The Emphasized Bible
How shall I solemnly admonish thee? What shall I liken to thee, thou daughter of Jerusalem? What shall I compare with thee, that I may comfort thee, thou virgin, daughter of Zion? for, great as the sea, is thy grievous injury, Who can heal thee?
Webster
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?
World English Bible
What shall I testify to you? what shall I liken to you, daughter of Jerusalem? What shall I compare to you, that I may comfort you, virgin daughter of Zion? For your breach is great like the sea: who can heal you?
Youngs Literal Translation
What do I testify to thee, what do I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What do I equal to thee, and I comfort thee, O virgin daughter of Zion? For great as a sea is thy breach, Who doth give healing to thee?
Topics
Interlinear
`uwd
Mah
Damah
Bath
Bath
Sheber
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:13
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
12
They cry to their mothers, "Where is bread and wine?" as they faint like a wounded man in the streets of the city, as their life is poured out on their mothers' bosom.
13
To what
O daughter of Jerusalem?
To what shall I liken you as I comfort you,
O
For your
Who can
Cross References
Lamentations 1:12
"Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.
2 Samuel 5:20
And David came to Baal-perazim, and David defeated them there. And he said, "The LORD has burst through my enemies before me like a bursting flood."Therefore the name of that place is called Baal-perazim.
Jeremiah 8:22
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
Jeremiah 14:17
"You shall say to them this word: 'Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is shattered with a great wound, with a very grievous blow.
Jeremiah 30:12-15
"For thus says the LORD: Your hurt is incurable, and your wound is grievous.
Psalm 60:2
You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
Isaiah 37:22
this is the word that the LORD has spoken concerning him: "'She despises you, she scorns you-- the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you-- the daughter of Jerusalem.
Jeremiah 51:8-9
Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.
Ezekiel 26:3-4
therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Tyre, and will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.
Daniel 9:12
He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity. For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem.