Parallel Verses

World English Bible

"Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

New American Standard Bible

"They are Your servants and Your people whom You redeemed by Your great power and by Your strong hand.

King James Version

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Holman Bible

They are Your servants and Your people. You redeemed [them] by Your great power and strong hand.

International Standard Version

These are your servants as well as your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.

A Conservative Version

Now these are thy servants and thy people whom thou have redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

American Standard Version

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Amplified

Now these are Your servants and Your people, whom You have redeemed by Your great power and by Your strong hand.

Bible in Basic English

Now these are your servants and your people, whom you have made yours by your great power and by your strong hand.

Darby Translation

And they are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power and by thy strong hand.

Jubilee 2000 Bible

Now these are thy slaves and thy people, whom thou hast ransomed with thy great power and with thy strong hand.

Julia Smith Translation

And these thy servants and thy people whom thou didst redeem in thy great power and by thy strong hand.

King James 2000

Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

Lexham Expanded Bible

They are your servants and your people whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.

Modern King James verseion

And these are Your servants and Your people whom You have redeemed by Your great power and by Your strong hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are thy servants, and thy people whom thou hast delivered through thy great power and mighty hand.

NET Bible

They are your servants and your people, whom you have redeemed by your mighty strength and by your powerful hand.

New Heart English Bible

"Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

The Emphasized Bible

They, therefore, are thy servants, and thy people, - whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy firm hand.

Webster

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Youngs Literal Translation

And they are Thy servants, and Thy people, whom Thou hast ransomed by Thy great power, and by Thy strong hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

פּדה 
Padah 
Usage: 61

by thy great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

and by thy strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

Devotionals

Devotionals about Nehemiah 1:10

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Nehemiah's Prayer

9 but if you return to me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.' 10 "Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand. 11 Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man." Now I was cup bearer to the king.



Cross References

Deuteronomy 9:29

Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm."

Exodus 32:11

Moses begged Yahweh his God, and said, "Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Exodus 6:1

Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

Exodus 13:9

It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

Exodus 15:13

"You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.

Deuteronomy 15:15

You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

Psalm 74:2

Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived.

Psalm 136:12

With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:

Isaiah 63:16-19

For you are our Father, though Abraham doesn't know us, and Israel does not acknowledge us: you, Yahweh, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.

Isaiah 64:9

Don't be furious, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.

Daniel 9:15-27

Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten yourself renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain