Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.

So Joab sent someone to Tekoa to bring a clever woman from there. He told her, “Pretend to be in mourning: dress in mourning clothes and don’t put on any oil. Act like a woman who has been mourning for the dead for a long time.

Next to him the Tekoites made repairs to another section from a point opposite the great tower that juts out, as far as the wall of Ophel.

“Curse Meroz,” says the Angel of the Lord,
“Bitterly curse her inhabitants,
for they did not come to help the Lord,
to help the Lord against the mighty warriors.”

Then I thought:

They are just the poor;
they have played the fool.
For they don’t understand the way of the Lord,
the justice of their God.

“This is what the Lord said to me: Make chains and yoke bars for yourself and put them on your neck.

“As for the nation or kingdom that does not serve Nebuchadnezzar king of Babylon and does not place its neck under the yoke of the king of Babylon, that nation I will punish by sword, famine, and plague”—this is the Lord’s declaration—“until through him I have destroyed it.

I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live!

“On that day”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“I will break his yoke from your neck and tear off your chains so strangers will never again enslave him.

The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa—what he saw regarding Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and Jeroboam son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.

All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.

Now then, why are you testing God by putting a yoke on the disciples’ necks that neither our ancestors nor we have been able to bear?

Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.

Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Bible References

The tekoites

Next to him the Tekoites made repairs to another section from a point opposite the great tower that juts out, as far as the wall of Ophel.
So Joab sent someone to Tekoa to bring a clever woman from there. He told her, “Pretend to be in mourning: dress in mourning clothes and don’t put on any oil. Act like a woman who has been mourning for the dead for a long time.
The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa—what he saw regarding Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and Jeroboam son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.

Their nobles

“Curse Meroz,” says the Angel of the Lord,
“Bitterly curse her inhabitants,
for they did not come to help the Lord,
to help the Lord against the mighty warriors.”
Then I thought:

They are just the poor;
they have played the fool.
For they don’t understand the way of the Lord,
the justice of their God.
Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.
Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.

Put not

“This is what the Lord said to me: Make chains and yoke bars for yourself and put them on your neck.
“On that day”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“I will break his yoke from your neck and tear off your chains so strangers will never again enslave him.
All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.
Now then, why are you testing God by putting a yoke on the disciples’ necks that neither our ancestors nor we have been able to bear?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation