Parallel Verses

New American Standard Bible

Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.

King James Version

And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Holman Bible

Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.

International Standard Version

Next to them the Tekoites worked valiantly, even though their leading officials weren't fully dedicated to the work of their lord.

A Conservative Version

And next to them the Tekoites repaired, but their ranking men did not put their necks to the work of their lord.

American Standard Version

And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.

Amplified

Next to him the men of Tekoa made repairs, but their nobles did not support the work of their overseers.

Bible in Basic English

Near them, the Tekoites were at work; but their chiefs did not put their necks to the work of their Lord.

Darby Translation

And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Julia Smith Translation

And upon their hand held fast the Tekoites; and their nobles brought not their neck into the work of their Lord.

King James 2000

And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Lexham Expanded Bible

{Next to them} the Tekoites repaired, but their nobles did not put their neck to the work of their lord.

Modern King James verseion

And next to them the Tekoites repaired. But their nobles did not put their necks to the work of their Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Next unto him builded they of Tekoa. But their great men put not their necks to the service of their lord.

NET Bible

The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.

New Heart English Bible

Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their necks to the work of their lord.

The Emphasized Bible

and, at their hand, repaired, the Tekoites, - but, their chiefs, put not their neck into the service of their lords.

Webster

And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

World English Bible

Next to them the Tekoites repaired; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord.

Youngs Literal Translation

and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

the Tekoites
תּקעי תּקועי 
T@qow`iy 
Usage: 7

put

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

not their necks
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

to the work
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

References

Context Readings

Fish Gate

4 By their side Meremoth, the son of Uriah, the son of Hakkoz, was making good the walls. There was Meshullam, the son of Berechiah, the son of Meshezabel; and by him, Zadok, the son of Baana. 5 Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters. 6 Joiada, the son of Paseah, and Meshullam, the son of Besodeiah, repaired the old doorway. They put its boards in place and put up its doors, with their locks and rods.

Cross References

2 Samuel 14:2

Joab sent someone to Tekoa to get a wise woman from there. He told her: Please act like a mourner. Dress in mourning clothes. Do not use any cosmetic lotions. Act like a woman who has been mourning for the dead for a long time.

Nehemiah 3:27

After him the Tekoites were making good another part, opposite the great tower that comes out, and up to the wall of the Ophel.

Judges 5:23

Curse Meroz, says Jehovah's angel: Curse those who live there. They did not come to help Jehovah. They did not come as soldiers to fight for him.

Jeremiah 5:4-5

I thought: These are only the poor and ignorant. They are foolish. They do not know what their God requires, what Jehovah wants them to do.

Jeremiah 27:2

This is what Jehovah said to me: Make leather straps and a wooden yoke, and strap the yoke on your neck.

Jeremiah 27:8

Suppose nations or kingdoms will not serve or surrender to King Nebuchadnezzar of Babylon. I will punish those nations by wars, famines, and plagues, until I have put an end to them by Nebuchadnezzar's power, says Jehovah.

Jeremiah 27:12

I spoke the same message to King Zedekiah of Judah: Surrender to the king of Babylon, serve him and his people, and you will stay alive.

Jeremiah 30:8-9

On that day, declares Jehovah of Hosts, I will break the yokes off your necks and tear off your ropes. Foreigners will no longer make you serve them.

Amos 1:1

The words of Amos concerning Israel. He was among the herdsmen of Tekoa in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel. It was two years before the earthquake.

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn from me. I am meek (mild) and humble in heart. You will have a restful life,

Acts 15:10

Why do you test God by placing a yoke upon the neck of the disciples, one that our fathers were not able to bear?

1 Corinthians 1:26

Consider your calling, brothers. Not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called.

1 Timothy 6:17-18

Command those who are rich in this present system not to be high-minded (arrogant), not to have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who gives us richly all things to enjoy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain