Parallel Verses

Darby Translation

And I was very angry when I heard their cry and these words.

New American Standard Bible

Then I was very angry when I had heard their outcry and these words.

King James Version

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Holman Bible

I became extremely angry when I heard their outcry and these complaints.

International Standard Version

I became very livid when I heard their complaining and these charges.

A Conservative Version

And I was very angry when I heard their cry and these words.

American Standard Version

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Amplified

Then I was very angry when I heard their outcry and these words [of accusation].

Bible in Basic English

And on hearing their outcry and what they said I was very angry.

Julia Smith Translation

And it will kindle to me greatly as I heard their cry and these words.

King James 2000

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Lexham Expanded Bible

I was very angry when I heard their shouts and these words.

Modern King James verseion

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when I heard their complaint and such words, it displeased me sore,

NET Bible

I was very angry when I heard their outcry and these complaints.

New Heart English Bible

I was very angry when I heard their cry and these words.

The Emphasized Bible

And it angered me greatly, - when I heard their outcry, and these words.

Webster

And I was very angry when I heard their cry and these words.

World English Bible

I was very angry when I heard their cry and these words.

Youngs Literal Translation

And it is very displeasing to me when I have heard their cry and these words,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרה 
Charah 
Usage: 91

זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Nehemiah Deals With Strife

5 yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already; neither is it in the power of our hand to redeem them, for other men have our fields and our vineyards. 6 And I was very angry when I heard their cry and these words. 7 And I consulted with myself; and I remonstrated with the nobles and the rulers, and said to them, Ye exact usury, every one of his brother! And I set a great assembly against them.

Cross References

Exodus 11:8

And all these thy bondmen shall come down unto me, and bow down to me, saying, Go out, thou, and all the people that follow thee; and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a glowing anger.

Numbers 16:15

Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.

Nehemiah 13:8

And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.

Nehemiah 13:25

And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God saying, Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.

Mark 3:5

And looking round upon them with anger, distressed at the hardening of their heart, he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretched it out, and his hand was restored.

Ephesians 4:26

Be angry, and do not sin; let not the sun set upon your wrath,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain