Parallel Verses

Webster

Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

New American Standard Bible

You, in Your great compassion,
Did not forsake them in the wilderness;
The pillar of cloud did not leave them by day,
To guide them on their way,
Nor the pillar of fire by night, to light for them the way in which they were to go.

King James Version

Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Holman Bible

You did not abandon them in the wilderness
because of Your great compassion.
During the day the pillar of cloud
never turned away from them,
guiding them on their journey.
And during the night the pillar of fire
illuminated the way they should go.

International Standard Version

You, in your great compassion, did not abandon them in the wilderness. The pillar of cloud did not leave them in daylight, in order to provide light for them on the path they took. Nor did the pillar of fire abandon them at night, in order to provide light for them and lead them on the path they took.

A Conservative Version

yet thou in thy manifold mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of cloud did not depart from over them by day to lead them in the way, neither the pillar of fire by night to show them light, and the way in which

American Standard Version

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.

Amplified


You, in Your great mercy and compassion,
Did not abandon them in the wilderness;
The pillar of the cloud did not leave them by day,
To lead them in the way,
Nor the pillar of fire by night, to light for them the way they should go.

Bible in Basic English

Even then, in your great mercy, you did not give them up in the waste land: the pillar of cloud still went before them by day, guiding them on their way, and the pillar of fire by night, to give them light, and make clear the way they were to go.

Darby Translation

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Julia Smith Translation

And thou in thy many compassions forsookest them not in the desert: not removing the pillar of cloud from above them in the day to guide them in the way; and the pillar of fire in the night, to enlighten to them, and the way that they shall go in it

King James 2000

Yet you in your manifold mercies forsook them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

Lexham Expanded Bible

But you in your many mercies did not abandon them in the desert. The column of cloud [that was] over them in the day did not cease to leave them on the way, and the column of fire by night [that] gave light to them on the way that they went.

Modern King James verseion

yet You in Your great mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day to lead them in the way, nor the pillar of fire by night, to show them light and the way in which they should go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet thou forsookest them not in the wilderness, according to thy great mercy. And the cloudy pillar departed not from them in the daytime to lead them the way, neither the pillar of fire in the night season, to show them light in the way that they went.

NET Bible

"Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.

New Heart English Bible

yet you in your manifold mercies did not forsake them in the wilderness: the pillar of cloud did not depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

The Emphasized Bible

yet, thou, in thine abounding compassions, didst not forsake them in the desert, - the pillar of cloud, departed not from over them by day, to lead them in the way, nor the pillar of fire by night, to light up for them the way wherein they should go.

World English Bible

yet you in your manifold mercies didn't forsake them in the wilderness: the pillar of cloud didn't depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

Youngs Literal Translation

and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness -- the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to lead them in the way, and the pillar of the fire by night, to give light to them and the way in which they go.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet thou in thy manifold
רב 
Rab 
Usage: 458

רחם 
Racham 
Usage: 44

them not in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

the pillar
עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

of the cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

not from them by day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

to lead
נחה 
Nachah 
Usage: 39

them in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

אור 
'owr 
Usage: 42

and the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Nation Confesses

18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee out of Egypt, and had wrought great provocations; 19 Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go. 20 Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

Cross References

Nehemiah 9:12

Moreover, thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way in which they should go.

Nehemiah 9:27

Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to thee, thou hearedest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them deliverers, who saved them out of the hand of their enemies.

Psalm 106:45

And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

Exodus 13:21-22

And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way; and by night in a pillar of fire, to give them light: to go by day and night.

Exodus 40:38

For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

Numbers 9:15-22

And on the day that the tabernacle was erected the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at evening there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.

Numbers 14:14

And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day-time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

1 Samuel 12:22

For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.

Nehemiah 9:31

Nevertheless, for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.

Psalm 106:7-8

Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.

Isaiah 4:5-6

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defense.

Isaiah 44:21

Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten by me.

Lamentations 3:22

It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

Ezekiel 20:14

But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned before the heathen, in whose sight I brought them out.

Ezekiel 20:22

Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.

Daniel 9:9

To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;

Daniel 9:18

O my God, incline thy ear, and hear; open thy eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.

Malachi 3:6

For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.

1 Corinthians 10:1-2

Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain