Parallel Verses

Holman Bible

“When you sound short blasts, the camps pitched on the east are to set out.

New American Standard Bible

"But when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out.

King James Version

When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

International Standard Version

When you sound an alarm, the ones encamped on the east side are to begin to travel.

A Conservative Version

And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

American Standard Version

And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

Amplified

When you blow an alarm, the camps on the east side [of the tabernacle] shall set out.

Bible in Basic English

When a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward.

Darby Translation

And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.

Jubilee 2000 Bible

When ye blow an alarm, then ye shall move the camp of those that are lodged towards the east.

Julia Smith Translation

And ye sounded the signal, and the camps encamping eastward, removed.

King James 2000

When you blow an alarm, then the camps that lie on the east side shall go forward.

Lexham Expanded Bible

[When] you will blow a blast, the camps that are camping on the east will set out;

Modern King James verseion

When you blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall pull up stakes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye trump the first time, the hosts that lie on the east parts shall go forward.

NET Bible

When you blow an alarm, then the camps that are located on the east side must begin to travel.

New Heart English Bible

When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.

The Emphasized Bible

But when ye blow an alarm, then shall set forward the camps that are encamped eastwards;

Webster

When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

World English Bible

When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.

Youngs Literal Translation

And ye have blown -- a shout, and the camps which are encamping eastward have journeyed.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When ye blow
תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

an alarm
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
Usage: 36

then the camps
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

חנה 
Chanah 
Usage: 143

on the east parts
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

Context Readings

The Silver Trumpets

4 However, if one is sounded, only the leaders, the heads of Israel’s clans, are to gather before you. 5 “When you sound short blasts, the camps pitched on the east are to set out. 6 When you sound short blasts a second time, the camps pitched on the south are to set out. Short blasts are to be sounded for them to set out.


Cross References

Numbers 2:3-9

Judah’s military divisions will camp on the east side toward the sunrise under their banner. The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab.

Numbers 10:14

The military divisions of the camp of Judah with their banner set out first, and Nahshon son of Amminadab was over Judah’s divisions.

Numbers 10:6-7

When you sound short blasts a second time, the camps pitched on the south are to set out. Short blasts are to be sounded for them to set out.

Isaiah 58:1

“Cry out loudly, don’t hold back!
Raise your voice like a trumpet.
Tell My people their transgression
and the house of Jacob their sins.

Joel 2:1

Blow the horn in Zion;
sound the alarm on My holy mountain!
Let all the residents of the land tremble,
for the Day of the Lord is coming;
in fact, it is near—

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain