Parallel Verses

International Standard Version

When you sound an alarm, the ones encamped on the east side are to begin to travel.

New American Standard Bible

But when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out.

King James Version

When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

Holman Bible

“When you sound short blasts, the camps pitched on the east are to set out.

A Conservative Version

And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

American Standard Version

And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

Amplified

When you blow an alarm, the camps on the east side [of the tabernacle] shall set out.

Bible in Basic English

When a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward.

Darby Translation

And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.

Julia Smith Translation

And ye sounded the signal, and the camps encamping eastward, removed.

King James 2000

When you blow an alarm, then the camps that lie on the east side shall go forward.

Lexham Expanded Bible

[When] you will blow a blast, the camps that are camping on the east will set out;

Modern King James verseion

When you blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall pull up stakes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye trump the first time, the hosts that lie on the east parts shall go forward.

NET Bible

When you blow an alarm, then the camps that are located on the east side must begin to travel.

New Heart English Bible

When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.

The Emphasized Bible

But when ye blow an alarm, then shall set forward the camps that are encamped eastwards;

Webster

When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

World English Bible

When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.

Youngs Literal Translation

And ye have blown -- a shout, and the camps which are encamping eastward have journeyed.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When ye blow
תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

an alarm
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
Usage: 36

then the camps
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

חנה 
Chanah 
Usage: 143

on the east parts
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

Context Readings

The Silver Trumpets

4 When one trumpet is blown, the elders and the heads of the thousands of the Israelis are to gather to you. 5 When you sound an alarm, the ones encamped on the east side are to begin to travel. 6 When you sound the alarm the second time, those encamped on the south are to begin to travel. Alarms are to be sounded for their travels.


Cross References

Numbers 2:3-9

"The encampment of Judah is to settle east toward the sunrise under their standard. The leader of Judah is to be Amminadab's son Nahshon.

Numbers 10:14

The standard of the camp of Judah was the first to travel, accompanied by its army with Amminadab's son Nahshon in charge.

Numbers 10:6-7

When you sound the alarm the second time, those encamped on the south are to begin to travel. Alarms are to be sounded for their travels.

Isaiah 58:1

"Shout aloud! Don't hold back! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their rebellions, and to the house of Jacob their sins.

Joel 2:1

"Sound the ram's horn in Zion! Sound an alarm on my holy mountain! Tremble, all of you inhabitants of the land, because the Day of the LORD is coming. Oh, how near it is!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain