Tell them: As surely as I live,” this is the Lord’s declaration, “I will do to you exactly as I heard you say.

Yet as surely as I live and as the whole earth is filled with the Lord’s glory,

will ever see the land I swore to give their fathers. None of those who have despised Me will see it.

And who was He provoked with for 40 years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!

But among them there was not one of those who had been registered by Moses and Aaron the priest when they registered the Israelites in the Wilderness of Sinai.

‘Because they did not follow Me completely, none of the men 20 years old or more who came up from Egypt will see the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob—

‘None of these men in this evil generation will see the good land I swore to give your fathers,

You have set our unjust ways before You,
our secret sins in the light of Your presence.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:

As ye have

General references

Bible References

As truly

Yet as surely as I live and as the whole earth is filled with the Lord’s glory,
But among them there was not one of those who had been registered by Moses and Aaron the priest when they registered the Israelites in the Wilderness of Sinai.
‘Because they did not follow Me completely, none of the men 20 years old or more who came up from Egypt will see the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob—
‘None of these men in this evil generation will see the good land I swore to give your fathers,
You have set our unjust ways before You,
our secret sins in the light of Your presence.
And who was He provoked with for 40 years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

As ye have

All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!

General references

I raise My hand to heaven and declare:
As surely as I live forever,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation