Parallel Verses
Darby Translation
Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.
New American Standard Bible
From the first of your
King James Version
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Holman Bible
Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.
International Standard Version
From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD."
A Conservative Version
Of the first of your dough ye shall give to LORD a heave-offering throughout your generations.
American Standard Version
Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Amplified
From the first of your dough (ground grain) you shall give to the Lord an offering throughout your generations.
Bible in Basic English
From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.
Julia Smith Translation
From the first of your groats, shall ye give to Jehovah a lifting up, for your generations.
King James 2000
Of the first of your dough you shall give unto the LORD a heave offering throughout your generations.
Lexham Expanded Bible
You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.
Modern King James verseion
Of the first of your dough you shall give to Jehovah a heave offering in your generations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Of the first of your dough ye must give unto the LORD a heave offering, throughout your generations.
NET Bible
You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.
New Heart English Bible
Of the first of your dough you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations.
The Emphasized Bible
Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations.
Webster
Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.
World English Bible
Of the first of your dough you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.
Youngs Literal Translation
Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.
Themes
Dough » First of, offered to God
Heave-offering » Consisted of » First fruits of bread
Offerings » Heave » When offered
Offerings » Heave » To be offered on taking possession of the land of canaan
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 15:21
Verse Info
Context Readings
Rules For First Fruits
20 the first of your dough shall ye offer, a cake, for a heave-offering; as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye offer this. 21 Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations. 22 And if ye sin inadvertently, and do not all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
Phrases
Names
Cross References
Exodus 29:28
And they shall be for Aaron and his sons, as an everlasting statute, on the part of the children of Israel; for it is a heave-offering; and it shall be a heave-offering on the part of the children of Israel of the sacrifices of their peace-offerings, as their heave-offering to Jehovah.
Numbers 18:26
And to the Levites shalt thou speak, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer a heave-offering from it for Jehovah, the tenth of the tithe.