Parallel Verses

Webster

Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.

New American Standard Bible

From the first of your dough you shall give to the Lord an offering throughout your generations.

King James Version

Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.

Holman Bible

Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.

International Standard Version

From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD."

A Conservative Version

Of the first of your dough ye shall give to LORD a heave-offering throughout your generations.

American Standard Version

Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Amplified

From the first of your dough (ground grain) you shall give to the Lord an offering throughout your generations.

Bible in Basic English

From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.

Darby Translation

Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Julia Smith Translation

From the first of your groats, shall ye give to Jehovah a lifting up, for your generations.

King James 2000

Of the first of your dough you shall give unto the LORD a heave offering throughout your generations.

Lexham Expanded Bible

You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.

Modern King James verseion

Of the first of your dough you shall give to Jehovah a heave offering in your generations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of the first of your dough ye must give unto the LORD a heave offering, throughout your generations.

NET Bible

You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.

New Heart English Bible

Of the first of your dough you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations.

The Emphasized Bible

Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations.

World English Bible

Of the first of your dough you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.

Youngs Literal Translation

Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of the first
ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

of your dough
עריסה 
`ariycah 
Usage: 4

ye shall give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the Lord

Usage: 0

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

References

Context Readings

Rules For First Fruits

20 Ye shall offer a cake of the first of your dough for a heave-offering: as ye do the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it. 21 Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations. 22 And if ye have erred, and not observed all these commandments which the LORD hath spoken to Moses,



Cross References

Exodus 29:28

And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever, from the children of Israel: for it is a heave-offering: and it shall be a heave-offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace-offerings, even their heave-offering to the LORD.

Numbers 18:26

Thus speak to the Levites, and say to them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up a heave-offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain