Parallel Verses

New American Standard Bible

But the Lord said to Moses, “Put back the rod of Aaron before the testimony to be kept as a sign against the rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die.”

King James Version

And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

Holman Bible

The Lord told Moses, “Put Aaron’s staff back in front of the testimony to be kept as a sign for the rebels, so that you may put an end to their complaints before Me, or else they will die.”

International Standard Version

Then the Lord instructed Moses, "Return Aaron's rod before the testimony to be kept for a reminder against the rebels so that you may put an end to their complaints against me and so that they won't die."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a sign against the sons of rebellion, that thou may make an end of their murmurings against me, that they not die.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not.

Amplified

But the Lord said to Moses, “Put Aaron’s rod back before the Testimony [in the ark], to be kept as a [warning] sign for the rebellious and contentious, so that you may put an end to their murmurings [of discontent] against Me, so that they do not die.”

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, Put Aaron's rod back in front of the ark of witness, to be kept for a sign against this false-hearted people, so that you may put a stop to their outcries against me, and death may not overtake them.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Turn back Aaron's rod before the testimony, for preservation, for a sign for the sons of contradiction; and thou shalt finish their murmurings from me, and they shall not die.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a sign against the rebels; and you shall put away their murmurings from me, that they die not.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Bring back the staff of Aaron before the testimony as a guard and sign for the children of rebellion, and let them finish their grumblings before me and not die."

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept as a token against the rebels. And you shall completely take away their murmurings from Me so that they do not die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "Bring Aaron's rod again before the witness to be kept for a token unto the children of rebellion, that their murmurings may cease from me, that they die not."

NET Bible

The Lord said to Moses, "Bring Aaron's staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they will not die."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die."

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto Moses - Put back the rod of Aaron, before the testimony, to be kept as a sign unto such as are perverse, - that thou mayest bring to an end their murmurings against me that they die not.

Webster

And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod again, before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Put back the rod of Aaron, before the testimony, for a charge, for a sign to the sons of rebellion, and thou dost remove their murmurings from off me, and they do not die;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

rod
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the testimony
עדוּת 
`eduwth 
Usage: 59

to be kept
משׁמרת 
Mishmereth 
Usage: 78

אות 
'owth 
Usage: 79

מרי 
M@riy 
Usage: 23

and thou shalt quite take away
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

תּלנּה תּלוּנה 
T@luwnah 
Usage: 8

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Aaron's Staff Chosen

9 Then Moses brought out all the staffs from before the LORD to all the people of Israel. And they looked, and each man took his staff. 10 But the Lord said to Moses, “Put back the rod of Aaron before the testimony to be kept as a sign against the rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die.” 11 Thus did Moses; as the LORD commanded him, so he did.

Cross References

Numbers 16:38

As for the censers of these men who have sinned at the cost of their lives, let them be made into hammered plates as a covering for the altar, for they offered them before the LORD, and they became holy. Thus they shall be a sign to the people of Israel."

Hebrews 9:4

having the golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden urn holding the manna, and Aaron's staff that budded, and the tablets of the covenant.

Exodus 16:32

Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'"

Numbers 16:40

to be a reminder to the people of Israel, so that no outsider, who is not of the descendants of Aaron, should draw near to burn incense before the LORD, lest he become like Korah and his company--as the LORD said to him through Moses.

Deuteronomy 9:24

You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

Deuteronomy 31:19-26

"Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the LORD.

1 Samuel 30:22

Then all the wicked and worthless fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart."

Psalm 57:4

My soul is in the midst of lions; I lie down amid fiery beasts-- the children of man, whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.

Isaiah 1:2

Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: "Childrenhave I reared and brought up, but they have rebelled against me.

Hosea 10:9

From the days of Gibeah, you have sinned, O Israel; there they have continued. Shall not the war against the unjust overtake them in Gibeah?

Ephesians 2:2-3

in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience--

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain